あなたは女性には女性らしさを求め、男性には男性らしさを求めます。 したがって、常に男性と女性だけが存在します。 でも人はどこにいるの?
カール・ユング『レッド・ブック・リベル・セクンドゥス』
アート: Rebis、錬金術の最終産物、神聖な雌雄同体、精神と物質の結合、単一の体の中に結合した男性と女性の両方の存在。 ドイツの錬金術写本、1570~1580年

“You seek the feminine in women and the masculine in men. And thus there are always only men and women. But where are people?”
CARL JUNG, The Red Book Liber Secundus
Art: Rebis, the end product of alchemy, the divine hermaphrodite, a union of spirit and matter, a being of both male and female united within a single body. German alchemical manuscript, 1570-1580

 

「男らしさについてはどうですか?男性が完全であるためにどれだけ女性らしさが欠けているか知っていますか?女性が完璧になるためにどれだけの男らしさが欠けているか知っていますか?あなたは女性には女性らしさを求め、男性には男性らしさを求めます。したがって、常に男性と女性だけが存在します。しかし、人はどこにいるのでしょうか?男性であるあなたは、女性に女性性を求めるのではなく、最初から女性性を持っているので、自分自身の中に女性性を求め、認識すべきです。ただし、使い古されたコースを走るので、男らしくプレーするのは楽しいことです。女性であるあなたは、男性の中に男性性を求めるのではなく、自分自身の中に男性性があると想定すべきです。あなたは最初からそれを持っているのですから…」
― CG ユング『赤の書』: リベル・ノーバス』

“What about masculinity? Do you know how much femininity man lacks for completeness? Do you know how much masculinity woman lacks for completeness? You seek the feminine in women and the masculine in men. And thus there are always only men and women. But where are people? You, man, should not seek the feminine in women, but seek and recognize it in yourself, as you possess it from the beginning. It pleases you to play at manliness, however, because it travels on a well-worn track. You, woman, should not seek the masculine in men but assume the masculine in yourself, since you possess it from the beginning...”
― C.G. Jung, The Red Book: Liber Novus

 

 

 

 

Ju

 

Ju

 

"Though the effects of anima and animus can be made conscious, they themselves are factors transcending consciousness and beyond the reach of perception and volition."
Carl Jung

「アニマとアニムスの影響は意識化することができますが、それら自体は意識を超越した要素であり、知覚や意志の及ぶ範囲を超えています。」
カール・ユング

 

Ju
彼の女性像は純粋に生物学的なものである。 女性は母親と同一視され、受精すべきものを表すだけです。 彼は女性が栄養、愛、安全を提供することを期待しています。 あるいは、彼らを邪悪で、信頼できず、不誠実で、無関心だと考えるかもしれません。 ユングはこのアニマのレベルを、典型的な母親であるイブと名付けました。

彼は女性に対して美的でロマンチックな態度を持ち始めます。 彼のアニマは、美しいモデルや女優のような集合的な性的イメージです。 依然としてセックスが主流ですが、彼は女性にも個人としてある程度の価値があると考え始めています。
彼はエロスを精神的な母性へと高める宗教的献身を獲得します。
ソフィア、知恵

 

人間の精神的な旅におけるアニマの役割

 

Ju
His image of women is purely biological. A woman is equated with the mother and only represents something to be fertilized. He expects women to provide nourishment, love, and security; or he might thing of them as evil, untrustworthy, unfaithful, uncaring. Jung named this level of the anima, Eve, the archetypal mother.

He begins to develop an aesthetic and romantic attitude toward women. His anima is a collective sexual image, like a beautiful model or actress. Sex still dominates, but he’s beginning to see women as having some value as individuals.
He acquires a religious devotion to thein which Eros is elevated to spiritual motherhood.
Sophia, Wisdom

 

T
これは、錬金術の「終わり」の結果に対してはるかに正確であり、緊張のない男性と女性の力が第 3 の精神的な存在を生み出します。

T
this is much more accurate for the "End" result of alchemy, the non tension Male and Female forces produce a 3rd spiritual presence.

 

T
関連性: 最も忘れられないほど美しい版画で描かれた、錬金術的な変容を示す興味深い作品は、スプレンダー ソリスです: https://en.wikipedia.org/wiki/Splendor_Solis

 

 

T
An association: An intriguing work that shows the alchemistical transfromations, illustrated with the most hauntingly beautiful prints, is the Splendor Solis: https://en.wikipedia.org/wiki/Splendor_Solis

 

B
はい、ユングのミステリウム会議からのロザリウムの写真の一部です...ここにアセンションにつながる錬金術の画像があります

B
yes, part of the Rosarium Pictures from Jung's Mysterium Coniunctioni...here are the alchemical images that lead to the Ascension

 

Ti
REBIS について最近学んだ非常に優れたプラクティスがあります。 新しい SATOR 本でそれについて人々に教えようとしましたが、あまりにも高度すぎました。 笑

Ti
There is a very good practice I just learned about the REBIS. Though I tried to teach people about it in my new SATOR book, it was too advanced. lol

 

JF

これらの集合的な変容プロセスの研究と錬金術の象徴性の理解を通じて、私は私の心理学の中心概念である個性化のプロセスに到達しました。
~カール・ユング、思い出、夢、そして反省、209 ページ

JF

Through the study of these collective transformation processes and through understanding of alchemical symbolism I arrived at the central concept of my psychology: the process of individuation.
~Carl Jung, Memories, Dreams and Reflections, Page 209

 

アニマ

 

アニムス

 

人が集合的無意識と同一視されている場合、無意識から来るものは認識されず、それらは自己のものと区別できません。 このような状態はアニマまたはアニムスによる所有物です。 アニムスまたはアニマによる憑依は、ある種の心理的雌雄同体性を生み出します。 個性化の原理は、私たち自身の中の男性と女性の分離または分化を要求します。 私たちは無意識から自己を切り離さなければなりません。
-カール・ユング、コーンウォールセミナー 26 ページ

Where one is identified with the collective unconscious, there is no recognition of the things which come from the unconscious, they cannot be distinguished from those of the self. Such a condition is a possession by the anima or animus. Possession by the animus or anima creates a certain psychological hermaphroditism. The principle of individuation demands a dissociation or differentiation of the male and the female in ourselves. We must dissociate our self from the unconscious.
-Carl Jung, Cornwall Seminar Page 26

 

 

「意識的推論と無意識のデータとの協力は、『超越機能』と呼ばれます(cf. 心理的タイプ、par. 828)。 この機能は、対立するものを徐々に統合します。 心理療法は神経症性解離を治すためにそれを利用しますが、この機能はすでに 17 世紀にわたってヘルメス哲学の基礎として機能していました。 これに加えて、それは自然かつ自発的な現象であり、個性化のプロセスの一部です。 心理学では、このプロセスが神の意志によって引き起こされたものではないという証拠はありません。」
— カール・グスタフ・ユング、心理学と宗教:西と東、パー。 1554年

“The cooperation of conscious reasoning with the data of the unconscious is called the ‘transcendent function” (cf. Psychological Types, par. 828). This function progressively unites the opposites. Psychotherapy makes use of it to heal neurotic dissociations, but this function had already served as the basis of Hermetic philosophy for seventeen centuries. Besides this, it is a natural and spontaneous phenomenon, part of the process of individuation. Psychology has no proof that this process does not unfold itself at the instigation of God’s will.”
— Carl Gustav Jung, Psychology and Religion: West and East, Par. 1554

 

何かを「マニア」と呼ぶか「神」と呼ぶかは無関心ではありません。神が認められない場合、エゴマニアが発生し、このマニアから病気になります。

〜カール・ユング、ユングの精神、

(英文が残っていません。)