Գոհար Մնացականյան

アニムスは非常に貪欲な人であり、無意識に落ちたものはすべてアニムスに取り憑かれます。 彼は口を開けてそこにいて、意識の表から落ちるすべてのものをキャッチします。あなたが何らかの感情や反応をあなたから遠ざけると、彼はそれを食べ、強くなり、議論を始めます。
-CG Jung、「ビジョンセミナー」、第2巻、497-498ページ。

アニムスは女性の心の中にそのような力を持っています。それはそれが元型であるためです。 それは非個人的で、非人間的で、自律的なものです。 私たちがそれに関与せず、それを意識的なチャネルにすると、自我のアイデンティティを消し去ることができます。 人間の制御下にない独自の生命を持っています。

自分の考え、感情、価値観をより意識することは、女性にとって非常に重要です。 関連する方法で表現されないと、傷ついた感情は敵対的な攻撃に変わる可能性があります。 これらの攻撃は、怒りのスパイラルに巻き込まれた形をとり、怒りが集まり、勢いを増し、最も恐ろしいことを言うように私たちを導きます。

アニムスは感情機能を遮断し、無意識のうちに男性のアニマに影響を与えるため、結婚生活や親密な関係にダメージを与える可能性があります。 アニマとアニムスが口論し始めると、それぞれが親のコンプレックスによって養われた怒り、憤り、羨望、権力、冷酷さ、恐怖などの抑圧された感情の蓄積によって養われます。

▫️ファザーコンプレックス

女性のアニムスの最初の伝達者は父親であるため、彼女の個人的なアニムスの状態と力はファザーコンプレックスによって決まります。 父親が強すぎると、彼女は判断や批判的な権威の声を内面化してしまうでしょう。 彼が弱すぎる場合、彼女は男性性を内面化する機会がなくなり、植物のような無意識の存在を送り、彼女の人生におけるすべての男性の力の投影とニーズに応える準備ができています。

アニムスがポジティブな側面で活性化されると、ポジティブな男性的なエネルギー、集中した注意、集中力、励まし、保護、原則、抑制をもたらすポジティブな「父親の力」が放出されます。

法、秩序、権威、政権というマントルにおけるアニムスの父親としての側面とは別に、アニムスはまた、外側と内側の両方の面でトリックスターの予期せぬ装いで現れます。 この側面において、アニムスは非道徳的な自堕落な冒険家でありながら、確立された法(父親)の圧制から女性を冒険、不安定、転覆の生活に解放するという必要な役割を果たします。 外側のレベルでは、女性はドン・ファンと関わることが多く、ドン・ファンとは非コミット的な関係を楽しむことしかできず、それを権威主義的な父親に対する反逆の道具として利用することができます。

▫️内なる暴君

女性は、収容所から逃げようとして、ナチスの警備員に追いかけられたり、銃撃されたりする夢をよく見ます。 強姦犯、殺人犯、強盗も一般的なシンボルです。 侵害、侵入、切断、切断はすべて、男性原理が狂い、女性のアイデンティティを攻撃していることを示しています。

性的虐待の経験は、女性の男性性の導入に大きな影響を与える可能性があります。 たとえば、8歳のときに性的虐待を受けた女性は、大人になってからも、複数の大きなペニスで攻撃される夢や空想をよく見ていました。 彼女の場合、男性性による侵略は文字通りのものであり、彼女のアニムスが汚染され、アニムスも彼女に敵対するようになりました。 彼女は自分の仕事に執着し、感情的な活動から切り離され、大成功を収めましたが、同時に彼女の傷ついた女性性を反映する無価値感を内に秘めていました。

 

The animus is a very greedy fellow, and everything that falls into the unconscious is possessed by it. He is there with open mouth and catches everything that falls down from the table of consciousness, if you let some feeling or reaction get away from you he eats it, becomes strong, and begins to argue.
- C.G. Jung, The Visions Seminar, Vol 2, pp. 497-498.

The animus possesses such power within the woman’s psyche because it is an archetype. It is impersonal, inhuman and autonomous. If we don’t relate to it, allow it a conscious channel, it can obliterate the ego-identity. It has a life of its own, which is not under human control. 

Becoming more conscious of her thoughts, feelings and values is crucial to the woman. If not expressed in a related way, hurt feelings can turn into animus attacks. These attacks take the form of being caught in a spiral of rage, which gathers, momentum and leads us on to say the most appalling things. 

The animus can damage marriage or close relationships by cutting off the feeling function, and unconsciously engaging the man’s anima. When the anima and animus begin to argue they are fed by a store of suppressed feelings of anger, resentment, envy, power, coldness and fear, each fed by the parental complexes.

▫️The Father Complex

Because the first carrier of the woman’s animus is her father the condition and force of her personal animus will be determined by the father-complex. If her father has been too strong, she will internalize the voice of judgement and critical authority. If he is too weak, she will have no opportunity for internalizing the masculine and will lead a vegetative, unconscious existence, ready to serve the projections and needs of all the male forces in her life. 

When the animus is activated in its positive aspect, it releases positive masculine energy, focused attention, concentration and a positive ‘father-force,’ carrying encouragement, protection, principle and containment.

Apart from the father aspect of the animus in its mantel of law, order, authority and establishment, the animus also presents itself in the unexpected guise of the trickster both on the outer and the inner plane. In this aspect, the animus is an amoral dissolute adventurer who yet performs the necessary function of releasing the woman from the tyranny of established law (father) to a life of adventure, instability and subversion. On the outer level, women often get involved with Don Juans with whom they can only enjoy a non-committal relationship which they can use as a tool of rebellion against an authoritarian father.

▫️The Inner Tyrant

Women often have dreams of trying to escape from a camp, being chased or shot at by the Nazi guards. Rapists, killers, and burglars are also common symbols. As well as violation, invasion, mutilation and dismemberment all indicate the masculine principle turned awry and attacking the feminine identity.

The experience of sexual abuse can greatly affect the woman’s introjection of the masculine. For instance, a woman who had been sexually molested when she was eight, as an adult often had dreams and fantasies of being attacked by several large penises. In her case, the invasion by the masculine had been a literal one, and had contaminated her animus so that the animus too had turned against her. She was obsessive about her work, cut off from feeling type activities, highly successful but also with an inbuilt feeling of worthlessness which reflected her damaged femininity.

 

賢者
アニムスのもう一つの側面は、賢者、つまりすべてを知っている人であり、その役割は私たちに情報を与え、導き、教え、導くことです。 肯定的な形では、これは知恵の元型です。 モーセやソロモンのように、この男は主観的な方法でアイデアに関連することができ、想定されているように分裂した、冷たく、無菌で客観的なものではなく、情熱的で独創的な真の思考機能を表します。 しかし、女性が賢者の元型を自認する場合、彼女は完全に、そして危険なことに、理想的なあり方に囚われ、「霊父」に侵食されてしまう可能性があります。 彼女自身は、シビラ、天才、あるいは女性としてのアイデンティティの血と肉に汚されていない純粋なこの世のものとは思えない天使として。 あるいは、彼女は偉人のアニマとして奉仕することで、この幻想を代理で生きることもできるでしょう。

否定的であれ肯定的であれ、アニムスのあらゆる側面との同一化は、グレート・マザーの元型(成熟した女性)の敵意と怒りを招き、それが否定的になり、しばしば女性の夢の中に貪欲で悪性の魔女として現れます。

否定的な偉大な母親は、月経不順、無月経、生殖能力の問題などの身体的症状として現れることもあります。 成績優秀で敵意に取り憑かれた女性も、過食症や神経性食欲不振などの強迫性障害に苦しむ可能性があります。 強力な女性マトリックスが欠如しているため、身体はネガティブなアニムスに攻撃され、女性は女性性から分離されてしまいます。

これらの障害に苦しむ女性は、実際、自分たちが攻撃しているのは自分自身の女性らしさであり、自分たちをこれほど几帳面で強引なやり方で死の淵まで追い込んでいるのは内部の独裁者であることを認めることが多い。

▫️個人的な父親を救います

このプロセスにおける女性の主な任務は、自分の個人的な父親、あるいはむしろ父親との内面の関係を修復することです。 父親の暗い面と明るい面の両方を見ようとすることで、彼女は複合体に力を与えるスペクトルの反対側に閉じ込められるという罠から抜け出すことができます。 父親の暗い側面は怒り、コントロールの欠如、不完全さで構成され、肯定的な側面は力、寛大さ、創造性を提供します。

しかし、女性が理想化された、または拒否的な極に囚われている限り、彼女は自分自身の精神の要素を否定することになります。

全体であるためには、外部に投影してきた自分自身の部分を取り戻すことによって、投影を撤回する必要があります。 父親は権威の代表者でもあるため、父親を拒否することで女性は自分自身の権威を拒否することになります。 一方、父親に対する女性の態度があまりに理想化されている場合、それは彼女自身の職業的能力を切り離す結果をもたらすでしょう。 彼女は父親の条件に従ってのみ成功することができ、自分の才能を受け入れて伸ばすのは非常に難しいでしょう。

父親との関係が肯定的すぎると、女性は他の男性と本当の関係を築くことができなくなる可能性があります。将来のパートナーは理想的な父親と比較され、必然的に物足りなさを感じてしまうからです。 父親原理を内面化するには、女性は父親の否定的な側面を認識することで、父親への理想化された転移を断ち切る必要があります。

 

The Wise Man
Another aspect of the animus is the Wise Man, the man who knows everything, whose function it is to inform, guide, teach and lead us. In its positive forms this is the archetype of wisdom. Like Moses or Solomon this man can relate to an idea in a subjective way and represents the true thinking function which is not split off, cold, sterile and objective as it is assumed to be, but passionate and original. However, if the woman identifies with the wise man archetype, she can become totally, and dangerously, caught up with the ideal way to be, invaded by the ‘spirit-father.’ She will then seek achievement in masculine spiritual and cultural terms seeing herself as a sybil, a genius or a pure unearthly angel untainted by the blood and flesh of her feminine identity. Or she could live out this fantasy vicariously, through serving as the anima of some great man.

Identification with any aspect of the animus, negative or positive, incurs the enmity and wrath of the Great Mother archetype (the mature feminine) which turns negative and appears in the woman’s dreams often as a witch, devouring, malignant. 

The negative great mother can also manifest in physical symptoms such as irregular menstruation, amenorrhoea and fertility problems. High-achieving, animus-possessed women can also suffer from compulsive disorders such as bulimia or anorexia nervosa. Because of the lack of a strong female matrix, the body is attacked by the negative animus, and the woman becomes split off from the feminine. 

Women who suffer from these disorders will in fact often acknowledge that it is their own femininity they are attacking, that it is an internal dictator who drives them in such a regimented and forceful way to the brink of death.

▫️Redeeming the Personal Father

The woman’s main task in this process is to redeem her personal father, or rather her inner relation to her father. By attempting to see her father in both his dark and light side she can get out of the trap of being caught in opposite sides of a spectrum which is what gives a complex its force. The dark side of the father consists of anger, lack of control and incompleteness, the positive side offers power, generosity and creativity. 

But as long as the woman is caught in an idealised or rejecting pole she will be disowning elements of her own psyche. 

Being whole requires the withdrawal of projections by reclaiming the parts of ourselves that we have projected externally. Because the father also represents authority, by rejecting him the woman is also rejecting her own authority. If the woman’s attitude to her father is too idealised on the other hand, it will have the effect of cutting her off from her own professional capabilities. She will only be able to succeed on her father’s terms, and will have great difficulty in accepting and developing her own talents. 

Too positive a relationship to the father can also prevent the woman from having a real relationship with another man, as any prospective partner will be compared to the idealized father and inevitably found wanting. To internalise the father principle, the woman then has to break the idealised transference to her father by acknowledging his negative side.

 

女性らしさを強化する

現代の女性は、従順な女性らしさの束縛から自分を解放するために、母親や女性らしさの集合的な原型も拒否します。 母親の人生や結婚のモデルから意識的に離れることは、女性を自分自身の感情的、本能的な部分からも切り離すことになります。

癒しの本質的な部分は、女性を育む受容的な生物学的アイデンティティと調和させることができる、強い女性性の器を開発することです。 儀式は女性性を根付かせるのに特に効果的です。 絵を描いたり、彫刻をしたり、粘土モデリングをしたり、踊ったり、編み物をしたりすることで、彼女は内側に作ろうとしている境界線を外側に表現することができます。

女性はまた、理想、達成、または外的な目標のために個人の本能や感情を犠牲にしないよう警告されるべきであり、意識の高い女性にとっては特に強い誘惑となります。

アニムスは非常に目標志向なので、女性は前進し続けます。

アニムスに囚われた女性は、まさに人生の甘さから切り離されたように感じます。 関連性という感情機能を活用するのに役立つ活動は、おそらくアニムスの支配に対する最良の解毒剤です。 休みを取って子供たちと遊んだり、ペットの世話をしたり、庭を耕したり、これらはすべて命を育むことを中心とした活動です。 たとえそれがその時点で自発的に見えなかったとしても、それらは非常に慎重な方法で行われなければなりません。

▫️エネルギーのチャネリング

女性が精霊の父であるアニムスの支配下にある場合、自分は創造的な天才であると思い込み、漠然とした誇張されたプロジェクトに参加する可能性があります。 現時点で必要なのは、女性が自分のエネルギーを注ぎ込める非常に具体的なプロジェクトです。 「アニムスのこれらの側面の1つに直面した女性の課題は、自分の人生と人格の中にアニムスのための場所を作り出すことです。 通常、私たちの才能や趣味などは、このエネルギーが活発になる方向についてのヒントをすでに与えています。 多くの場合、夢はこの方向を指し、研究、本、明確な仕事や芸術的活動や経営活動について言及します。」(エマ・ユング、アニムスとアニマ:2つのエッセイ、p。39)。

アニムスは女性の心理的発達において非常に重要であり、女性が以前は無意識で外的権威を持っていた精神の領域を取り戻すことを可能にします。
 - ジャスビンダー・ガーナーマン、ユング心理学者、C.G。 アイルランドのユング協会です。 女性性の救済: 女性のアニムスの問題
 

 

Strengthening the Feminine

Modern woman, in order to free herself from the shackles of subservient femininity also rejects her mother and the collective archetype of femininity. The conscious separation from the mother’s model of life and marriage also separates the woman from the emotional and instinctive part of herself. 

An intrinsic part of the healing will be to develop a strong feminine container, which can reconcile the woman to her nurturing, receptive, biological identity. Rituals are particularly good for grounding in the feminine; drawing, sculpting, clay-modelling, dancing, knitting enable her to act out the boundaries outside that she’s trying to create inside.

Women should also be warned against sacrificing their personal instincts and feelings for an ideal, an achievement or external goal, a particularly strong temptation for the conscious female. 

Animus, being very goal-oriented keeps woman on the move. 

Caught in the grip of the animus, a woman feels cut off from precisely the sweetness of life. Activities that help us to use our feeling function of relatedness are perhaps the best antidote to the grip of the animus. Taking time off to play with the children, giving attention to a pet, cultivating a garden, these are all activities that centre around nurturing life. They have to be undertaken in a very deliberate manner, even though this might seem unspontaneous at the time.

▫️Channelling Energies

If a woman is in the grip of the spirit-father: animus, she can be caught up in thinking that she is a creative genius or get involved in some project that is vague and inflated. At this time, what is needed is a very specific project that the woman can channel her energies into; “confronted with one of these aspects of the animus, the woman’s task is to create a place for it in her life and personality. Usually our talents, hobbies and so on, have already given us hints as to the direction in which this energy can become active. Often too, dreams point this way, and will mention studies, books, and definite lines of work, or of artistic or executive activities” (Emma Jung, Animus and Anima: Two Essays, p. 39).

The animus is extremely important in the psychological development of women, enabling her to reclaim territories of her psyche previously unconscious and in the possession of extrinsic authority.
- Jasbinder Garnermann, Jungian psychologist, C.G. Jung Society of Ireland. Rescuing the Feminine: The Problem of the Animus in Women
 

 

女性性の救済: 女性のアニムスの問題


https://iahip.org/page-1076591