私が死ぬとき、私の行いは私についてきます。 私はそう想像しています。 やったことは持っていきます。 その間、最後に手ぶらで立たないようにすることが重要です。
カール・ユング「思い出、夢、反省」

When I die, my deeds will follow along with me. That is how I imagine it. I will bring with me what I have done. In the meantime, it is important to ensure that I do not stand at the end with empty hands. 
Carl Jung, Memories, Dreams and Reflections.

 

夢を持って仕事をしていると、死後の世界を信じるようになりますか? 私はそれを信じているとは言いません。 それはちょっと強すぎます。 夢の中には死後の世界があるように見えると思います。 夢はごまかしをしないし、叶えたいことを望んでいないからこそ、人生や精神が動いている側面があるのだろうと思います。 私が明確に答えることをあえてしたくない質問は、「人生は非個人的に続くのか、それとも個人のアイデンティティは続くのか」ということです。 夢はそれについて矛盾した証拠を与えます。
マリー=ルイーズ・フォン・フランツ、 『夢の道』、p。 216、(1994)

 

Does your work with dreams lead you to believe in life after death? I wouldn't say I believe in it. That is a bit too strong. I would say that it seems to me from the dreams that there is a life after death. I think that dreams do not cheat, and because they do not wish fulfilment, there must be an aspect of life or the psyche going on. The question I would not dare to answer unequivocally is, "Does life go on impersonally, or does individual identity continue"? The dreams give contradictory evidence about that. 
Marie-Louise von Franz, The Way of The Dream, p. 216, (1994)