イエスの変容-モーセとエリヤ・マタイによる福音書 17章1~9節

 

戦争、不平等、痛み、悲惨さ、人生の不条理、その中でいかに意味を見出すか。ブランドスーツ、何百万ドルもの家、高価な船は、私たちを自分自身から隠すための試みではない。そして、私たちが弱い弱者となり、私たちが生きてきた人生の代償を払う秋が来る。しかし、私たちは進み続け、生き延びようとする意志が私たちを動かし続けているのかもしれません。

 

What was his opinion about religion?Did he think ,Humans longing for meaning in life to a certain extent being addressed by religion. war,inequality, pain , misery and absurdities of life ;how to make sense in them. Branded suits,millions of dollars of houses , expensive boats isn’t the attempt to hide us from ourselves.And then come the autumn,when we r weak vulnerable and payng the price for the life we lived. But we keep on going .Maybe the will to survive keep us ticking.What Jung had said in the given scenario?

 

A
私は、キリストの物語は、私たち一人ひとりの内面で起こるプロセス、つまり内なる旅として理解することができると思うようになったのです。このように読むと、キリストは常に無原罪で生まれ、長老たちを惑わし、教え、裏切られ、十字架につけられ、死に、復活し、昇天していることがわかるのです。これらはすべて、一瞬一瞬に起きていることであり、時間の外に存在する神秘的な事実なのです。このことを理解し始めたとき、私にとってキリスト教は再び可能になったのです。" ~ロバート・A・ジョンソン

「多くの内なる真理は、その力と深みにそぐわないレベルに転化されることによって、その真の力を削がれてしまうのです。キリストの処女降誕を歴史的な出来事としてだけ見ていると、人間の魂と神の霊の内的な交わりをするように求められているときに必要な重要な法則が見えなくなってしまいます。

私たちの宗教的遺産の多くは、私たちの内的生活の最も深い意味を示す地図や指示のセットであり、外的な行動のための法律のセットではありません。私たちの宗教的な教えを文字通りの次元でのみ関係させることは、その精神的な意味を失うことです。物質主義のこの次元は、通常その暗い名前の下で非難されるものの多くよりもはるかに有害である。" ~ロバート・A・ジョンソン、He: 男性心理の理解、p.30

私たちの宗教的遺産の多くは、私たちの内的生活の最も深い意味のための地図または指示のセットであり、外側の行為のための法律のセットではありません。~ロバート・A・ジョンソン

ユングは、本当に無宗教の人というのは存在せず、無神論者と公言する人は、単に自分の無意識の重要な領域を認めていない人であるとした。無意識は必然的に意識と代償関係にあるため、意識的に無宗教である人は、宗教的な事柄に無意識的に強い関心を抱いている。無意識のうちに疑い深くなっている人は、本人が認めたくないほど信者である。意識的な不可知論者の態度は、無意識から真にグノーシス的な性格の反応を呼び起こすのである。異端者ハンターや悪に対する狂信的な闘士は、たいてい無意識のうちに、自分が受け入れている信条に対して大きな疑念や拮抗を抱いている人たちである。... ユングは、人間は宗教的な欲求を持っているが、この欲求は宗教的な信念のためではなく、むしろ宗教的な経験のためであることを本質的に言った。宗教的経験とは、魂の統合に向かう精神的な出来事であり、したがって全体としての精神の働きを表している。宗教は、意識が認識できない高次の現実を認めることであり、その心理的結実が完全に行われれば、人間の内的統一と全体性がもたらされるのである。この目的は...決して観念の信奉によってではなく、経験という形での実現によってのみ達成される。"
~ステファン・ヘラー "グノーシス主義のユング"

それは... 無意識やその象徴的、神話的な意味との接触なしに生きようとする人間は、しばしば心理的にも肉体的にも病気になるというのがユングの発見である。ユングが、現代の合理的な唯物論が断ち切った無意識の根源との接触を見出す手助けをするまで、彼らは回復することができなかったのです。ユングが主張するように、宗教の本当の仕事は、人間をこの現実のレベルに接触させることであり、それは主として神話を用いることによってなされるのである。
~モートン・ケルシー、神話、歴史、信仰。キリスト教の神話と想像力の謎 (1974) Ch.VII

ユングは、「世間が宗教的経験についてどう考えようと、それを持つ者は大きな宝物、彼にとって生命、意味、美の源となったもの、世界と人類に新たな輝きを与えたものを所有している。彼はピスティスと平和を持っている......。実のところ、究極のものについての真理で、あなたが生きるのを助けてくれるものよりも優れたものがあるでしょうか?"
~Marie-Louise Von Franz, CG JUNG 『私たちの時代の彼の神話』.

宗教の問題は、あなたが見ているほど単純ではない。それは知的確信や哲学、あるいは信念の問題ではまったくなく、むしろ内的経験の問題なのだ。~カール・ユング、書簡集第二巻、183-184ページ。
anity.

 

A
'I began to see that the story of Christ could be understood as a process that takes place within each and every one of us – an inner journey. Read in this way, we can see that Christ is constantly being immaculately conceived and born, is confounding the elders, teaching, being betrayed, being crucified, dying, resurrecting, and is making an ascension. All of these are occurring in every moment; they are mystical facts that exist outside of time. When I began to understand this, Christianity became possible for me again.” ~Robert A. Johnson

"Many inner truths are shorn of their true power by being transposed to a level inconsistent with their power and depth. Viewing the virgin birth of Christ as only a historical event will blur the sight of a vital law which is needed when you are called upon to make that interior mating of the human soul with the Divine Spirit which is the true genesis of one's individuality.

Much of our religious heritage is a map or set of instructions for the deepest meaning of our interior life, not a set of laws for outer conduct. To relate to our religious teaching only in its literal dimension is to lose its spiritual meaning. This dimension of materialism is far more harmful than much of what is usually condemned under that dark name." ~Robert A. Johnson, He: Understanding Masculine Psychology, p. 30

Much of our religious heritage is a map or set of instructions for the deepest meaning of our interior life, not a set of laws for outer conduct. ~Robert A. Johnson

"Jung held that there is no such thing as a really irreligious person, that the professed atheist is simply one who does not acknowledge an important realm of his or her unconscious. Those who are consciously irreligious have strong unconscious concerns with religious matters, since the unconscious inevitably stands in a compensatory relationship to the conscious. The confirmed doubter in his unconscious is more of a believer than he likes to admit; a conscious agnostic attitude evokes responses of a truly Gnostic character from the unconscious. Heresy hunters and fanatical fighters against evil are usually persons whose unconscious harbors great doubts and antagonisms against their accepted creed. ... Jung said in essence that human beings have a religious need, but that this need is not for religious belief but rather for religious experience. Religious experience is a psychic event which tends toward the integration of the soul, and thus represents the functioning of the psyche as a whole. Religion is the acknowledgment of the higher realities that consciousness fails to recognize, and if carried to its full psychological fruition, it brings about the inner unity and wholeness of the human being. This objective...is never accomplished by beliefs in ideas but only by realization in the form of experience."
~Stephan Hoeller, "The Gnostic Jung"

It is... Jung's finding that men who try to live without contact with the unconscious and its symbolic and mythological meaning often fall sick both psychologically and physically. ...Until Jung could help them find contact with their unconscious roots, from which the rational materialism of today had cut them off, they could not get well. ...the real business of religion, as Jung maintained, is to keep men in touch with this level of reality, and this is done largely through the use of myths.
~Morton Kelsey, Myth, History & Faith: The Mysteries of Christian Myth & Imagination (1974) Ch.VII

Jung observed, "No matter what the world thinks about religious experience, the one who has it possesses a great treasure, a thing that has become for him a source of life, meaning, and beauty, and that has given a new splendor to the world and to mankind. He has pistis and peace .... Is there, as a matter of fact, any better truth about the ultimate things than the one that helps you to live?"
~Marie-Louise Von Franz, CG JUNG His Myth in Our Time.

The question of religion is not so simple as you see it: it is not at all a matter of intellectual conviction or philosophy or even belief, but rather a matter of inner experience. ~Carl Jung, Letters Vol. II, Pages 183-184.
anity.

 

". . . 神の観念は非合理的な性質の絶対に必要な心理的機能であり、神の存在の問題とは何の関係もない。人間の知性はこの問いに答えることはできないし、ましてや神の証明をすることはできない。なぜなら、全能の神という観念は、元型であるために、意識的でないにしても、無意識のうちに、あらゆるところに存在しているからである。精神には何らかの優れた力があり、それが意識的に神でないとしても、聖パウロの言葉を借りれば、少なくとも「腹」である。なぜなら、そうしなければ、何か別のものが神とされ、たいていは「啓蒙された」知性だけが生み出せるような、まったく不適切で愚かなものが神とされるからです。私たちの知性は、神について適切な考えを持つことができないこと、ましてや、神が本当に存在するとすれば、どのような形で存在するかを自分自身に思い描くことができないことを長い間知ってきました。神の存在は、きっぱりとした答えのない疑問である。. ." ~カール・ユング、CW7、par.110

"神を理解することは不可能であるが、知ることは可能である。"
~フィレモンからユングへ、赤い本、C.G.ユング

神:内的な経験であり、そのようなものとして論じることはできないが、印象的である。~カール・ユング『手紙』第二巻、4-5ページ。

しかし、現実には神は意見ではない。神とは、人に起こる心理的事実である。~カール・ユング『ツァラトゥストラ・セミナー』1037ページ。

「神とは、あらゆる知的思考レベルを超越したものの比喩である。それはとてもシンプルなことだ。~Joseph Campbell

キリストの弟子たちが、神が肉体となり、人間として彼らの間に住まわれたことを認識したように、私たちは今、この時代の油注がれた者が肉体に現れない神であることを認識する。彼は人ではなく、人の子であり、しかし肉ではなく霊において、したがって彼は神の懐胎として人の霊を通してのみ生まれることができるのである。~カール・ユング、『赤い本』299ページ

私は神が存在することをあなたに証明することはできませんが、私の仕事は、神のパターンがすべての人の中に存在し、個人の中のこのパターンが、生命が可能な最大の変容エネルギーを自由に使えることを経験的に証明しています。あなた自身の個々の自己の中にこのパターンを見つけると、人生は変容する。~C. ユング、ラウレンス・ヴァン・デル・ポストへの手紙。

「私が学んだことはすべて、神の存在という揺るぎない確信へと一歩一歩導いてくれました。
私は自分が知っていることだけを信じます。そしてそれは信じることを排除する。
したがって、私は神の存在を信ずるのではなく、神が存在することを知っているのだ。~カール・ユング『C.G.ユングを語る』251ページ

"世界の宗教を創り出したのは誰でしょう?人間だ。人間に任せておけば、自然に自分自身の救いをもたらすことができる。誰がキリストを生み出したのか?仏陀を生んだのは誰だろう?すべて人間の自然な成長である。人間は常に自分を救済する象徴を生み出してきた。だから、私たちが自分の本性にある法則に従えば、それらはごく自然に私たちを正しい目的へと導いてくれるのである。" ~C.G.ユング『想起』マーガレット・ギルディア,p.27

A
宗教の問題は、あなたが見ているほど単純ではない。それは知的確信や哲学、あるいは信念の問題ではまったくなく、むしろ内的経験の問題なのだ。~カール・ユング、手紙第二巻、183-184ページ。

無意識は宗教的体験の唯一の利用可能な源である。~カール・ユング、CW 10、パラ289頁

[信仰は内的体験の適切な代用品ではない】。]
それゆえ、初期の時代から比較的最近まで、「神によって定められた力」(ローマ人への手紙13章1節)という話があった。今日、この概念は時代遅れである。教会は伝統的で集団的な信念の上に立っているが、多くの信奉者の場合、それはもはや自分自身の内的経験に基づいておらず、「無反省な信念」に基づいている。そして信念の内容は知識と衝突し、前者の非合理性は後者の批評的思考にはかなわないということがよくある。信仰は内的経験の適切な代替物ではなく、これがないところでは、恵みの贈り物として奇跡的にもたらされた強い信仰でさえ、同じように奇跡的に去っていくかもしれません。人々は信仰を真の宗教的体験と呼ぶが、実はそれは、そもそも私たちに何かが起こり、それが私たちに(ギリシャ語の)信頼と忠誠を植え付けたという事実から生じる二次的現象であることを考えることを止めないのである。~CGユング CWパラ521.

An
ユングは、すべての人は象徴的な生活の必要性を持っており、リジオンはこの経験を媒介すると述べている。しかし、宗教に従うことができるかどうかにかかわらず、本能はそこにあり、それが正しく向けられないと、イデオロギーのような他のものから「神」を作ってしまうのです。ユングは、ヌミノースとの出会いが人生のすべてを変えると考えた。

 

B
ユングは、宗教、霊性、神秘主義を心理学の元型的な文脈から研究しました。彼は、個々の宗教的、精神的、神秘的な出来事は、分化した精神全体にとって不可欠である(あるいは、不可欠でありうる)と考えたが、人間はしばしば精神的なインフレーションや影の投影の餌食となり、その結果、人間にとって恐ろしい、しばしば致命的な結果を招くと考えた。

 

". . . The idea of God is an absolutely necessary psychological function of an irrational nature, which has nothing whatever to do with the question of God's existence. The human intellect can never answer this question, still less give any proof of God. Moreover such proof is superfluous, for the idea of an all-powerful divine Being is present everywhere, unconsciously if not consciously, because it is an archetype. There is in the psyche some superior power, and if it is not consciously a god, it is the "belly" at least, in St. Paul's words. I therefore consider it wiser to acknowledge the idea of God consciously; for, if we do not, something else is made God, usually something quite inappropriate and stupid such as only an "enlightened" intellect could hatch forth. Our intellect has long known that we can form no proper idea of God, much less picture to ourselves in what manner he really exists, if at all. The existence of God is once and for all an unanswerable question. . ." ~Carl Jung, CW7, par.110

“It is not possible to understand the god, but it is possible to know it.”
~Philemon to Jung, the Red Book, C.G. Jung

God: an inner experience, not discussable as such but impressive. ~Carl Jung, Letters Vol. II, Pages 4-5.

But in reality God is not an opinion. God is a psychological fact that happens to people. ~Carl Jung, Zarathustra Seminar, Page 1037.

“God is a metaphor for that which transcends all levels of intellectual thought. It's as simple as that.” ~Joseph Campbell

Just as the disciples of Christ recognized that God had become flesh and lived among them as a man, we now recognize that the anointed of this time is a God who does not appear in the flesh; he is no man and yet is a son of man, but in spirit and not in flesh; hence he can be born only through the spirit of men as the conceiving womb of the God. ~Carl Jung, The Red Book, Pages 299

I cannot prove to you that God exists, but my work has proved empirically that the pattern of God exists in every man and that this pattern in the individual has at its disposal the greatest transforming energies of which life is capable. Find this pattern in your own individual self and life is transformed. ~C. Jung, Letter to Lauerence van Der Post.

“All that I have learned has led me step by step to an unshakeable conviction of the existence of God.
I only believe in what I know. And that eliminates believing.
Therefore I do not take His existence on belief—I know that He exists.” ~Carl Jung, C.G. Jung Speaking, Page 251.

"Who has created the religions of the world? Man. If left to himself he can naturally bring about his own salvation. Who has produced Christ? Who has produced Buddha? All that is the natural growth of man. Man has always produced symbols that redeemed him, so if we follow the laws that are in our own natures they quite naturally will lead us to the right end." ~C.G. Jung, Remembraces, Margaret Gildea,p.27

A
The question of religion is not so simple as you see it: it is not at all a matter of intellectual conviction or philosophy or even belief, but rather a matter of inner experience. ~Carl Jung, Letters Vol. II, Pages 183-184.

The unconscious is the only available source of religious experience. ~Carl Jung, CW 10, Para 289

[Belief is no adequate substitute for inner experience]
In early times and until comparatively recently there was, therefore, talk of “powers ordained by God” (Romans 13:1). Today the conception is antiquated. The Churches stand for traditional and collective convictions which in the case of many of their adherents are no longer based on their own inner experience but on ‘unreflecting belief’, which is notoriously apt to disappear as soon as one begins thinking about it. The content of belief then comes into collision with knowledge, and it often out that the irrationality of the former is no match for the ratiocinations of the latter. Belief is no adequate substitute for inner experience, and where this is absent even a strong faith which came miraculously as a gift of grace may depart equally miraculously. People call faith the true religious experience, but they do not stop to consider that actually it is a secondary phenomenon arising from the fact that something happened to us in the first place which instilled (Greek word) into us—that is, trust and loyalty. ~CG Jung CW Para 521.

An
Jung stated that every person has a need for symbolic life and rigion mediates this experience. But whether or not one can follow a religion, the instinct is there, and when it is not directed right it makes 'God' out of other things, like ideologies. Jung believed that it is the encounter with the Numinous that changes everything in one's life.
 

B
Jung studied religion, spirituality and mysticism from a psychological archetypal context. He believed that individual religious spiritual mystical occurrences are (or can be) integral to a whole differentiated psyche but that all to often human beings fall prey to spiritual inflation and projection of shadow resulting in horrific and often deadly consequences for hum