ユングの言葉:「母親を人間の比率に盲目的に縮小しても、マザーコンプレックスは解消されません。」

マザーコンプレックスは、母親を人間の比率に盲目的に縮小しても解消されません。それに加えて、私たちは「母」という経験を原子に溶解してしまい、非常に貴重なものを破壊し、善良な妖精がゆりかごに置いてくれた黄金の鍵を捨ててしまう危険を冒しています。だからこそ、人類は常に本能的に、生まれたばかりの子供の個人的な両親、つまり「神」である父親と「神」である母親に、あらかじめ存在していた神のペアを加えてきたのです。そうすることで、完全な無意識や近視眼的な合理主義から、人間は決して自分自身を忘れないようにしてきました。自分の両親に神性を与えている限り。

カール・ユング
「マザー元型の心理学的側面」(1939年)CW 9、パートI:アーキタイプと集合的無意識 P.172

A mother-complex is not got rid of by blindly reducing the mother to human proportions. Besides that we run the risk of dissolving the experience "Mother" into atoms, thus destroying something supremely valuable and throwing away the golden key which a good fairy laid in our cradle. That is why mankind has always instinctively added the pre-existent divine pair to the personal parents-the "god"father and "god"-mother of the newborn child-so that, from sheer unconsciousness or shortsighted rationalism, he should never forget himself so far as to invest his own parents with divinity.
Carl Jung
"Psychological Aspects of the Mother Archetype" (1939) In CW 9, Part I: The Archetypes and the Collective Unconscious P.172

 

「父親と戦う女性は、自分にとって異質なものだけを拒否するため、本能的で女性的な生き方をする可能性をまだ持っています。しかし、彼女が母親と戦うとき、彼女は本能を傷つける危険を冒してでも、より大きな意識に到達するかもしれません。なぜなら、母親を拒否することで、彼女は自分自身の性質のあいまいで、本能的で、曖昧で、無意識的なものすべてを拒否するからです。」 —  CG Jung 分析心理学を創設したスイスの精神科医および心理療法士 1875 ~ 1961 年 「マザー元型の心理的側面」(1939年)。CW 9、パート I: 元型と集合的無意識。P.186

“The woman who fights against her father still has the possibility of leading an instinctive, feminine existence, because she rejects only what is alien to her. But when she fights against the mother she may, at the risk of injury to her instincts, attain to greater consciousness, because in repudiating the mother she repudiates all that is obscure, instinctive, ambiguous, and unconscious in her own nature.” —  C.G. Jung Swiss psychiatrist and psychotherapist who founded analytical psychology 1875–1961 "Psychological Aspects of the Mother Archetype" (1939). In CW 9, Part I: The Archetypes and the Collective Unconscious. P. 186

 

DeepL翻訳

「父親と闘う女性は、本能的で女性的な存在の可能性を持っている、 
なぜなら、彼女は自分にとって異質なものだけを拒絶するからである。しかし、母親と戦うときは、本能を傷つける危険を冒してでも、より大きな意識を獲得することができる、 
なぜなら、母親を拒絶することで、彼女自身の本性にある不明瞭なもの、本能的なもの、曖昧なもの、無意識的なものをすべて拒絶するからである。" - C.G.ユング スイスの精神科医、心理療法家で、分析心理学を創始した 

 

 

 

母なる複合体と結びついた、あるいは、母なる複合体に縛られた感情の強さが、情動の比率に達したとき、私たちは最も深い感情の源泉を見出すことができる。そのとき、感情機能は、意識の道具として自由に活動することはできず、あらゆる種類の激しい怒りや情熱的な誇張をもたらす。フィーリング機能という器官を押し流すこれらの圧倒的な影響は、苦しみをもたらし、まったく無力であるため、フィーリング機能を使おうとするたびに、それが乗っている高波の危険にさらされるくらいなら、まったく感じないほうがましだということに気づきます。

感情が反応に流されないように、私たちは反応しないことを好むのです。このように、母型コンプレックスは、感情を感情の支配下に置き、その使用から私たちを切り離すように働きかけている。

このような状況は、強い母性コンプレックスを持つ男性に特有の跛行や不自由さを生み出している。夢は、傷ついた動物、出血、心臓の外科的手術などを示す。あまりによく知られているのは、反応の欠如、始めることができない、行くことができない、漠然とした無関心と離人症であり、その下で人は憤怒の嵐を直感する。そのとき、感情の機能は、しばしば礼儀正しさと礼儀正しい配慮という感情の仮面(ペルソナ)で代用され、表面的な感受性と美学において過敏に達することがある。このように束縛された人と関わると、その人は「本当はそこにいない」ような印象を受ける。

そこにないのは、彼の気持ちの意識である。
彼はその場面に感情を持ち込むことができない。彼とその関係は、常に彼らの気まぐれの犠牲者なのだ。すべてが予測不可能で、それは創造的な自発性とは違う(そう信じたい男性もいるかもしれないが)。このような時にごく自然に相手に投げかけられる質問、それが "How do you feel? "である。自己憐憫、悲しい憧れ、性的欲望、膨れ上がった野心、苦い恨み、キッチュ、そしてそれらを飲み込む無気力など、あらゆる種類の魚で溢れる混沌の波が、マザーコンプレックスの男に少しでも答えられるなら、それは放たれるのだ。
- マリー=ルイーズ・フォン・フランツとジェームズ・ヒルマン、『フィーリングとマザー・コンプレックス』。ユングの類型論」(1971年春号)、114-115頁。

そういう人は、老婆はみんな魔女だと言って、食いしん坊の母親の罠にはまらないように気をつけるだろうが、結局、超魔女と結婚したのにそれに気づかなかったということになる。それが彼の背後からじわじわと忍び寄ってくるのである。本能を破壊された男は、感情機能を破壊されたために、間違ったものを愛してしまうのだ。このような人に、「愛する人のどこに大きな魅力があるのか」と聞くと、たいてい「ものすごい温かさを持っている」と言うだろう、それはたいてい「ベッドでいい」という意味だ。彼は区別する能力がなく、肉体的な情熱と感情を混同している。
だから、悲劇は起こるべくして起こるのだ。その理由はあまりにも深いところにあるのだから、それに対して説教しても意味がない。

このようなネガティブ・マザー・コンプレックスを持つ人間は、共産主義者であれイエズス会であれ、何か知的に表現された危険、哲学的、思想的な相手と戦うことにしばしば従事している。そのような戦いは影の投影であり、彼らは母親問題にとらわれた自分自身の影を見ないからである。
- マリー=ルイーズ・フォン・フランツ『ルシウスはビリェーナ、ホティス、ヤギの皮と出会う。「アプレイウスの黄金の驢馬 人間における女性性の解放」(シャンバラ出版 2001年)、49-50頁。

 

 

ご存知のとおり、男性のマザーコンプレックスの大きな手口の 1 つは、常に彼の心に疑いを植え付け、あれよりもこれよりも何か別のことをしたほうが良いのではないかと示唆することです。そうすれば、その男性は足が不自由になります。
彼は行動を起こす代わりに、哲学的思考の霧の中に迷い込んでしまいます。
おとぎ話のアニマとアニムス、97 ページ

 

キッチュ:

 (ドイツ語: Kitsch) とは、「俗悪なもの」「いんちきなもの」「安っぽいもの」「お涙頂戴式の通俗的なもの」[1][2]などを意味するドイツ語で、文化批評用語として用いられる。英語でも同じ綴りで浸透している。

 

 

マザーコンプレックス「考え方だけでなく、生き方も含めてやらなければならない」

 

 

 

When the intensity of feeling connected to or, better, bound by the mother complex reaches the proportions of affect, we find the deepest source of feeling. Then the feeling function is not free to operate as an instrument of consciousness, but brings with it violent rages and passionate exaggerations of every sort. These overwhelming affects that swamp the vessel of the feeling function can cause such suffering, such utter helplessness, that we find ourselves preferring not to feel at all rather than run the risk, each time we attempt to use the feeling function, of the tidal wave on which it is borne. 

Lest feeling be carried away by reaction, we prefer not to react. So does the mother complex work towards keeping feeling under the domination of affect and cutting us off from its use.

This situation produces that peculiar laming or crippling of men with a strong mother complex. Dreams show wounded animals, bleeding, surgical repair on the heart, etc. All too familiar is that lack of response, not being able to get started, to get going, that vague indifference and detachment under which one intuits a seething tempest. The feeling function then is often substituted by a feeling mask (persona) of politeness and mannered consideration that can reach hyperacuity in surface sensitivity and aestheticism. Involvement with a man who is bound in this way leaves the impression that he is “not really there.” 

What is not there is a consciousness of his feelings. 
He is unable to bring them into the scene. He and the relationship are always a victim of their whims. Everything is unpredictable, which is not (though some men may like to believe it) the same as creatively spontaneous. The question that comes to the other so naturally at these moments — “How do you feel?” If the mother complex man is able to answer at all, releases a wave of chaos teeming with every sort of fish: self-pity, sad longings, sexual desire, inflated ambitions, bitter resentments, kitsch, and then apathy, which swallows them all.
- Marie-Louise von Franz and James Hillman, Feeling and the Mother Complex. ‘Jung’s Typology’ (Spring, 1971), pp. 114-115.

Such a man will say that all old women are witches and will watch out not to fall into the trap of the devouring mother, but eventually he turns up having married a superwitch and has not noticed it. That was what was slowly creeping up behind him. That is the tragedy of the perverted instinct, for the destroyed feeling function makes him fall for the wrong object. If you ask such a man wherein lies the great attraction toward his beloved, he will generally say that she has such “tremendous warmth,” which usually means that she is good in bed. He has no capacity for differentiation and confuses physical passion with feeling. 
That is why the tragedy must take its course. It is of no purpose to preach against it, for the reason lies too deep. 

Men with such a negative mother complex are often engaged in fighting some intellectually represented danger, philosophical or ideological opponents, be it Communists or Jesuits. Such fights are shadow projections, for they do not see their own shadow, which is in the grip of the mother problem.
- Marie-Luise von Franz, Lucius Meets Byrrhena, Photis, and Goatskins. ‘The Golden Ass of Apuleius: The Liberation of the Feminine in Man’ (Shambhala Publications 2001), pp. 49-50.

 

You see , one of the great trick of the mother complex in a man is always to implant doubt in his mind , suggesting that it might be better to do something else , this rather than that , and the man is lamed. 
He gets lost in a fog of philosophical thinking instead of taking action .
Anima and Animus in Fairy Tales, page 97

 

R
私はマリー=ルイーズ・フォン・フランツのフィーリングに対する評価を信用していない。彼女は思想家であり、フィーリングについて「硬派なハンナ」の立場をとることで有名である。

A
R
彼女の引用について、具体的にどこが間違っていると指摘できるようなことはあったのですか?というのも、彼女が言ったことで、不正確なことは何も見つからなかったからです。

R
ああ、彼女は間違ったことは言っていません。しかし、ほとんどのフィーラーは「スーパーウィッチ」(魔女)のような風にはならない。そして、フィーリング派は礼儀知らずで、自分の感情に触れることができる。しかし、心の硬いハンナは、そんな彼らを切り捨てることはしない。実はそれは、彼らの成長に挑戦することになるので、不満ではなく、良いことなのです。

A
彼女は判断しているのではなく、単に状況に対する分析的な評価を提供しているのです。

R
A
それは私が感じていることではありません。でも、それが彼女やあなたが信じていることだと理解しています。

A
私は彼女を信じる必要はありません...私は彼女が言っていることを、私が知っている人々の状況に正確に当てはめることができます。だから、評価は説明のとおりで合っている。
彼女が間違っていると思う部分をピンポイントで指摘し、それがどう間違っているのかを示すことができない限り、あなたは何か無意識の内容を投影しているのかもしれませんね。
 

R
I don't trust Marie-Louise von Franz's assessment of feeling. She is a thinker and is famous for her "hard-harded Hannah" position on feelers.

A
R
Was there anything specific about her quotes that you can point to where she got it wrong? Because I couldn’t find anything inaccurate about the things she said.

R
Oh, she didn't get it wrong, she just pointed at their faults and the fatal conclusion. But most feelers don't wind up with a "superwitch". And feelers can be less polite and get in touch with their feelings. But hard-hearted Hannah is not going to cut them any slack. Actually that is a good thing, not a complaint because that will challenge them to grow.

A
She’s not being judgmental but simply offering her analytical assessment of the situation.

R
A
That's not what I feel. But I understand that is what she and you believe.

A
I don’t need to believe her… I can apply the things she is saying precisely to situations of people I’ve known. So the assessment fits as described.
Unless you can pinpoint the areas where you believe she has something wrong and show how it’s somehow incorrect then you might be projecting some unconscious contents.

A
私が見たフォン・フランツに対する批判のほとんどは、具体的なディテールを挙げてきちんとした議論をするよりも、彼女の性格やタイプを攻撃する、単なるad hominem(人身攻撃)に過ぎません。そしてそれは、劣等機能コンプレックスのようなものから来ているのです。彼らは文句を言いたくなるが、指摘できるデータがない。
A
フック...
「このような場合、対象が投影にフックを提供し、さらにそれを誘い出すことがよく起こる。
これは一般に、対象自身(あるいは彼女自身)が問題の質を意識していない場合に起こる。そのようにして、対象は投射者の無意識に直接働きかけるのである。
対象が主体によって投影された質を意識していないとき、すべての投影は逆投影を引き起こすからである。
~CGユング、CW8、夢心理学の一般的側面、パラグラフ519

「最悪の投影であっても、少なくとも相手によって提供されたフックに掛けられているからだ。~カール・ユング「心的エネルギーについて」。

A
ユングは、ネガティブなマザーコンプレックスを持つ女性は、しばしば人生の前半を見逃し、夢の中を通り過ぎると書いている。彼女たちにとって人生とは、常に迷惑と苛立ちの源なのです。
しかし、もしこの否定的な母へのコンプレックスを克服することができれば、後半に、前半で見逃してしまった若々しい自発性を持った人生を再発見するチャンスがあるのです。なぜなら、ユングが最後に述べているように、人生の一部が失われたとしても、その意味は救われるからである。

それがこのような女性の悲劇である。しかし、彼女たちは転機を迎え、人生の後半には手を癒し、自分の望むもののために手を伸ばすことができる。アニムスからでも自我からでもなく、自然のままに、ただ自分の愛するもののために手を伸ばすことができるのだ。それは限りなく単純なことだが、きわめて困難なことである。なぜなら、ネガティブ・マザー・コンプレックスを持つ女性にはできないことであり、神の助けが必要だからだ。アナリストでさえ彼女を助けることはできない。それはある日突然起こることで、それは一般的に十分な苦しみがあったときである。人は運命から逃れることはできない。その苦しみをすべて受け入れなければならず、ある日、限りなくシンプルな解決策がやってくる。
~マリー・ルイーズ・フォン・フランツ、「おとぎ話の中の女性性」。

 

A
Most criticisms of Von Franz I’ve seen are merely ad hominem – attacking her character or type rather than making a proper argument with specific details. And so it’s coming from something like an inferior function complex type of thing. They feel compelled to complain but have no data to point to.

A
Hook…
“It frequently happens that the object offers a hook to the projection, and even lures it out.
This is generally the case when the object himself (or herself) is not conscious of the quality in question: in that way it works directly upon the unconscious of the projicient.
For all projections provoke counter-projections when the object is unconscious of the quality projected upon it by the subject.”
~CG Jung, CW 8, General Aspects of Dream Psychology, Para 519

“Not that these others are wholly without blame, for even the worst projection is at least hung on a hook, perhaps a very small one, but still a hook offered by the other person.” ~Carl Jung, On Psychic Energy.

A
Jung writes that women with a negative mother complex often miss the first half of life; they walk past it in a dream. Life to them is a constant source of annoyance and irritation.
But if they can overcome this negative mother complex, they have a good chance in the second half of rediscovering life with the youthful spontaneity missed in the first half. For though, as Jung says in the last paragraph, a part of life has been lost its meaning has been saved.

That is the tragedy of such women, but they can get to the turning point, and in the second half of life have their hands healed and can stretch them out for what they want -not from the animus or from the ego, but according to nature, simply stretch out their hands towards something they love. Though it is infinitely simple, it is extremely difficult , for it is the one thing the woman with the negative mother complex cannot do; it needs God's help. Even the analyst cannot help her - it must one day just happen, and this is generally when there has been sufficient suffering. One cannot escape ones fate; the whole pain of it must be accepted, and one day the infinitely simple solution comes.
~Marie Louise Von Franz, The Feminine in Fairy Tales.