韓国の名前
最初韓国ドラマを知ったのは冬のソナタ
そこで戸惑ったのは
ジュンサン? チュンサン?
チンスク? ジンスク?
春のワルツでは
チェハ? ジェハ?
チョンテ? ジョンテ?
内容を紹介する媒体によって記述が違う
これはいったい何?
どれが本当なんでしょう?
結構不思議に思ったものでした
韓国では語頭にくるときには濁音を発声しない
という言語のルールがあるため
チュンサン
カン・ジュンサン
チェハ
ユン・ジェハ
となります
日本ではそういうルールがないため
どちらかで統一しているという事のようです
そして韓国では基本フルネームで呼ぶ事の方が多い
韓国でキムさんと叫ぶとかなり多くの人が振り向く
ことになります