こっそり新しいカテゴリを作ったのです。
さて チョギュのつぶやき
2012年8月7日 - 20:47
구냥 이유없이...뿅~ ㅎㅎ 오늘재밌었음!^^
なんとなく 理由はなし・・・ぴょん~ ふふ 今日は楽しかった!^^
よかったね。 後ろの女性のシャツイチみたいなのに目が行くけどね。
腰は男の大事な部分(シオニ談)ですからよくほぐしてもらっておくれ。
ウギの「キャキャ」を見て癒される。
ラジオでFly to the skyのミッシングユーかけてましたね~
コレのことか!とラジオ聴いて私もキャキャっとなりました^^
それにしても肌きれいすぎるわな。おばちゃん自分の顔みたくないわ。
後ろにいるのかんいんオラボニですかね?首がおっさん過ぎ?なんかこんなポロシャツきてたやん?
ドラマの「女のかおり」でマルボクと名付けられた犬とお爺さんのくだりで犬食べんのか!とビビったから
マルボクって印象的。韓国で犬肉レストラン見た時はやはり、異国なのだと思いましたな。
私はさむげタンよりタッカンマリが好きです。
でもアサリのカルグクスのがもっと好きです え どーでもいいってな。
はー ウギのツイ訳しにくかった~ 7月くらいからのツイを訳したくて(気に入った流れのだけ)
キュヒョんさんとウギがなんだか可愛らしかったので、今日のをやってみました。
早く、ドンヘのやつしたい。そしてミンまで辿り着きたい。
かんいんオラボニは。。うん読み専と誓ったのに訳してそうな自分が見える。
못챙: 取りまとめる 支度
챙겨(チェンギョ):「まとめる」「そろえる」 しっかり ぜんぶ
訳は間違っていると思うので、間違い指摘待ってます!どなたか教えてくださいね。
(写真と文章Twitterから拝借しました)

