こんばんわ
お顔周りがすっきりしたソンミンさんのシュキラ写真なのでまた
ミンウクDJフォトタイムします。
お好みで無い方悪しからず。当方ミンペンでありますゆえ。
しっかしシュキラスタッフさん・・・
本当にスジュのファンだと思う。
仕事を一緒にしてる仲間の域を超えたミンウク愛が溢れるキャプションに涙がでそうでした。
訳してたら、
(アレ?ミンウクのスーツ姿に荒ぶってないか?
アレ?天使がいるとかゆってる・・エンジェル認識は一般共通?
オイ!スーツ姿で妄想しちゃってるよ それスジュペンの仕事だから!)
ということで、スタッフは根っからのペンだと思います。
ミンウク配するDJブースにおいては「ディスイズ桃源郷!」 と言い切ってます!
5月2日更新 슈퍼주니어의 Kiss the Radio HPより
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
4월30일 슈키라 스튜디오에는
멋진 두 수트 입은 남자가 방문해주셨습니다.
누구냐구요?
에이, 아시면서~>_<
4月30日シュキラスタジオには
素敵な2人のスーツを着た男が訪問しました。
誰だって?エイ、ご存じでしょ~>_<
바로...
수트 하나로 여의도 남자직장인들 다 올킬!!
직장인보다 더 수트가 잘 어울리는 두 남자!!
우리 성민+려욱 디제이였어요
すぐに...
スーツひとつで汝矣島男性会社員をみんなオールキル(独壇場)!
会社員よりもスーツがよく似合う二人の男!
我々のソンミン+リョウクのDJでした
하..좋다..좋아ㅠㅠ
이 날은 우리 디제이들이 주인공으로 나온
영화 I AM의 쇼케이스가 있던 날이었습니다.
그래서 특별히 수트를 입고 온 두 디제이!!
옷이 착착 떨어지는게, 핏이 장난이 아니었어요!!
ハァ、、良い、、好きㅠㅠ
この日は私たちのDJたちが主人公で出演した
映画I AMのショーケースがあった日でした。
だから、特にスーツを着てきた2DJ!
服(スーツ)が着々と合うようになって、似合ってます すっごく!
두 사람 모습, 마치 영화 포스터 같지 않나요?
강인한 눈빛 뽐내고 있는 려욱 디제이-
눈감으니 완전 아가같은 성민 디제이-
이곳이 바로 천국이네요.. 디스 이즈 무릉도원!!!디스 이즈 헤븐!
그럼, 우리 슈키라 가족분들은.. 천사겠군요~꺄아>_<
二人の姿、まるで映画のポスターみたいでしょ?
強靭な目つき誇っているリョウクのDJ -
目を閉じると 完全こどものようなソンミンDJ -
ここはまさに天国ですね・・・ディス·イズ·桃源郷!ディス·イズ·ヘヴン!
そこで、我々シュキラ家族の方々・・天使がいると思う~きゃあ>_<
우리 슈키라 가족분들, 방심하시면 안됩니다!
다른방송 듣는지, 혹시라도 잠시 슈키라 꺼두는건 아닌지
두 디제이가 매의 눈으로 지켜보고 있다구요!
매일 밤 열시부터 열두시까지는 슈키라에게 귀를 폭- 맡겨주세요^_^
자, 본격 개인사진컷 나갑니다!
私たちのシュキラ家族の方々、油断するといけません!
他の放送聞いてたり、もしかしたらちょっとシュキラ消してないか
2DJが 鷹の目で見守っているんですよ!
毎日夜10時から12時まではシュキラに耳をどっぷり - まかせてください^ _ ^
ここでは、本格 個人写真カットをあげていきます!
OO증권 이성민 부장
탁월한 업무능력과 성실함으로 초고속승진할 st
모든 후배들에게 다정하게 대해 줄 직장선배st
하지만 일할때는 폭풍카리스마 뽐내며 진지해질 st
OO証券イ·ソンミン部長
卓越した業務能力と誠実さで超高速昇進st
すべての後輩たちにやさしくしてくれる職場の先輩st
しかし、仕事をするときは、嵐のカリスマ誇って真剣になるst
OO증권 김려욱 신입사원
특유의 귀여움과 싹싹함으로 직장선배누나들 사랑 독차지할st
늘 해맑게 웃고있지만 회식 때 노래부르면서 카리스마 발휘할st
직장에 후배가 들어와도 후배한테까지 애교넘칠 st
OO証券キムリョウク新入社員
特有の可愛さと気さくさで、職場の先輩たちの愛一人占めst
いつも明るく笑っているけど飲み会時に歌いながらカリスマを発揮st
職場の後輩が入っても後輩にまで愛嬌あふれるst
회사에 이런 선배들..
아마 있다면 그 회사는 이력서로 강을 이루겠죠? 꺄!!
会社にこんな先輩たち・・
おそらく持っている場合、その会社は、履歴書で川ができるでしょ?きゃ!
호기심 많은 두 디제이!
초콜렛하나를 봐도, 이렇게 그냥 못넘어가는거죠!
好奇心旺盛な2DJ!
チョコレートを見ても、!ただふつうに撮ることはない!
꺄- 85% 카카오면 대체 얼마나 쓰다는거야???
きゃ - 85%カカオには、一体どれくらい書いているの??
"먹을 것인가 말것인가.."
초콜렛 하나만 있어도 다양한 표정이 나오는 그들..
당신들은 타고난 엔터테이너에요!!
‘食べるか食べまいか・・’
チョコレートだけあっても、様々な表情が出てくる彼ら。
あなたは、持って生まれたエンターテイナーです!
봄은 봄인데, 꽃은 다 지고 -
꽃놀이 가고 싶으신 슈키라 가족분들
밤 열시부터 열두시까지 슈키라에 놀러오세요!
백만송이 꽃보다 더 예쁘고 화사한-
우리 두 디제이가 여러분을 매일 기다립니다♡
春は春なのに、花はすべてなっている -
お花見に行きたいシュキラ家族の方々
夜10時から十二時までシュキラエ遊びに来てください!
百万本の花よりも美しく派手な -
私たち二人のDJがあなたを毎日待ってます
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
スタッフ愛を受けまくるミンウクDJでした。
もし・・もしもですよ?写真の通り、ネクタイ締めたウギとスリーピーススーツで出勤するミンが会社にいたらと思うと・・ねぇ ・・現実が余計につらなるわ!
近くの会社の人でお昼食べに出た時とか朝コンビニにたまに会うとかね!ヤバいですよそれは。
「ハァ、、良い、、好きㅠㅠ」 ←これただの個人的告白すぎ。
ファンブログかと突っ込みたくなるほどの心の声がラジオHPに載ってますぞ。
スーツ姿が格好良くてミンウクが好き って文脈から漏れてるぜ!
なんだかシュキラスタッフに親しみというか、
何食わぬ顔して仕事するのおつかれさんですと労わりたいというか、
<羨ましいぞコノヤロー^^ まーぜーてー ですね。
この可愛さと狂気をはらんだミニエルが日本上陸なんですねー きちゃうのか。
今年は国策でハンリュウミュージカルを売るつもりだそうで、
その一つなのかと思うとなんだか複雑。
その国で観て空気感を楽しんでこそなのでは・・・と思いつつ、
チケット取れるなら絶対行きたいファン心理。韓国行っても日本人ばっかりみたいやしね
でもさーでもさー 日本の残暑の最中に、日本ホテル生活で、エライ演劇(俳優)の先輩方に気を使って、自分のコンディションも管理して、日本人に向けて公演するんでしょ・・・大丈夫かね。ヌナはすでに心配。
し・か・も 遠距離・・・遠距離っすよ。(p_q)
もう フランギュでもギュタニアンでもどっちでもいーのでギュもこっちで舞台やってよぅ
一緒のホテルで合宿しなよぅ もうもうもう・・・
あうあうあうー いいお顔・・・・・・ 明日のボラでこころを癒したいとおもいます。↑はHPのトップページからでーす
(画像出処:ミニエルは愛ソンミン様
他はシュキラHPよりお借りしました。 訳は翻訳機と意訳です)









