辞典で調べると

Business as usual=通常営業

と出てきます。

 

その通りです。

 

ですが、

このフレーズ

別のニュアンスでも

多用されます。

 

Business as usual=何事も・何もなかったかのように

と言う形容詞でもあります。

 

Everything is business-as-usual.

(何もかも、平常通りだ、(まるで何事もなかったかのように。)

と言うように

使われます。

 

逆説的に言えば、

何かが起きているのに

あえて、それを黙殺している場合に

皮肉を込めて

使われます。

 

It probably not business as usual.

(おそらく、何事かが起きたということだろう。)

 

 

3ケ月で目標を叶える英語コーチに関心のある方はこちら