フランスの詩人の、ある心温まる変わったエピソードがあります。
詩人は街で浮浪者を見かけました。
その浮浪者は「 I'm blind. Please help. 」と書いたダンボールの横で物乞いをしていました。
「そうか、彼は目が見えないのか・・・」
しかし、通行人は、
ほとんど少しの人しか彼にお金をあげませんでした。
素通り状態です。
可哀相に思った詩人は浮浪者に近づき、浮浪者の書いた「 I'm blind. Please help. 」という文字を書き換えて去って行きました。
すると、いったいどうなったでしょうか?
続きはこの動画をご覧ください。⤵
It's a beautiful day,
and I can't see it.
これは実際には
Spring is coming soon,
but I can't see it.
だったらしく、
女性ではなく男性の詩人アンドレ・ブルトンという人です。
この詩人は最高にセンスあるコピーライターの才能もあったということです。
言葉を変えるだけで、世界も変わるというエピソードですね。
