昔、日本のある国会議員がアメリカの議会で演説をして、後でアメリカの議員に感想を聞いたら「日本語が、こんなに英語に似ている言語だと初めて知りました」と言ったらしい。
つまり、その日本の国会議員の熱弁は英語だと思われなかった。全く意思は伝わっていなかったという笑えない笑い話だ。
安倍氏も、極めて大事な事のやる順序が全く違うし、アメリカ議会にもほとんど真意は伝わっていないだろう。オバマも、もう忘れているかもしれない。
せっかく衆議院が三分の二以上あったので憲法改正の国民投票をするのが正しい順序だったんだ。
そうすれば、国民が国防について真剣に考える絶好の機会にもなったのに…
解釈の変更とか国民の不信感と反発を招くだけだ!
つまり、その日本の国会議員の熱弁は英語だと思われなかった。全く意思は伝わっていなかったという笑えない笑い話だ。
安倍氏も、極めて大事な事のやる順序が全く違うし、アメリカ議会にもほとんど真意は伝わっていないだろう。オバマも、もう忘れているかもしれない。
せっかく衆議院が三分の二以上あったので憲法改正の国民投票をするのが正しい順序だったんだ。
そうすれば、国民が国防について真剣に考える絶好の機会にもなったのに…
解釈の変更とか国民の不信感と反発を招くだけだ!