先日、友人のMが「ちょっと相談」ということでやってきた。DASH!
 
なんでも、今年転職した会社は外資系ということでいろんな「る~る」があるらしい・・・。
 
その中でもMを悩ませているのが英語。
 
TOEIC○○○点以上(← 忘れた)なんてことで自己啓発に励まざるを得ない、とのこと。
 
Mの勤める支店、というか事業所?はあんまり外国人の方はいないらしんだけど、会議に外国人が
 
一人でもいると英語でのコミュニケーションを「励行」させられるんだって・・・。
 
そのうち英語が社内公用語になって日本人だけでも英語オンリーになったりして・・・。汗
 
ということで、「手っ取り早い英語の上達法」ってない?って相談・・・。
 
で、   「・・・無い」   終了。
 
本人は現在TOEIC700点台をウロウロして、一向に上達の気配なしって言うんだけど、
 
やっぱり勉強法云々より「本当に必要に迫られているか」どうかじゃないでしょうか。シラー
 
仕事の内容を聞いてみても実務上さほど英語が必要とされてないようだし・・・。
 
どうも最近の風潮として英語ができないと一流の企業人とは言えない、みたいなものがあるけど
 
そーかな~って首を傾げたくなります。
 
もちろん海外との取引や英語圏の人と打ち合わせする必要のある業種なら別ですが、総合職だから
 
といって一律に「英語は必須」というのはどーかと・・・。
 
どこかの大会社は英語が社内公用語で、日本人だけでも会議は英語でするみたいだけど
 
そこまでして英語を使用する必要性は私には全く感じられないナ~。
 
あくまでコミュニケーションのツールとしての英語、のハズなのにそれが目的化してしまってる。
 
内容としては平凡な会議でも英語ですると何か充実感がある、すごいことをした、音譜って錯覚に陥ってる
 
ような気がします。
 
また一方で、外国人の人からみればそんな日本の会社は奇異に写ってるんじゃないでしょうか。
 
日本人多数の出席者、しかも日本で会議してるのにな~んで英語でしゃべんなきゃナランのか・・・。
 
多数派に合わせる、現地語に合わせる、これ世界の常識。
 
「日本支社の外国人は日本語勉強しておくように!」これで解決。
 
日本人ってつくづく「M」だな~って思ってしまう。
 
そう、自虐的というか自分(自国語)を卑下するっていうか・・・。
 
私の友人Mも文字通り「M」だ。
 
 
つづく