This is a second time translation !!!

I translted 'Space Botany, Biology During Robotics and Spaceship Work'

(March 30 2020 / Mark Garcia)

 

The orginal one

https://blogs.nasa.gov/spacestation/2020/03/30/space-botany-biology-during-robotics-and-spaceship-work/

 

 

「ロボット工学と宇宙船作業の中での宇宙植物学、生物学」

 

アメリカの貨物船が、分析用の科学?とハードウェアを載せて、ISSを出発して地球に帰還するまで、ちょうど一週間です。その一方で、Expedition 62のクルーは、ロボット操縦士たちが新しいバトルロメオ科学プラットフォームをインストールするために、宇宙生物学研究を続けています。

 

NASAの飛行エンジニアのAndrew MorganJessica Meirは、出発日の四月六日までの週の残りに、SpaceX Dragon の貨物船を準備します。この二人は、地球上のエンジニアや科学者の分析のための、宇宙服の部品などのステーション用具や実験をDragonにロードします。

 

地上制御員は、Dragonを来週の月曜日のAM 9:52(EDT) に地球の軌道に放つために、リモートで Canadarm2のロボットアームを動かす予定です。MorganはCupolaの中で、放つ様子を、9:30am から生放送のNASA TVと一緒に、監視します。

 

何時間か後の、太平洋での最後のDragonの着水は、NASA TVでは放送されません。将来的には、Dragonの貨物船は大西洋に着水します。

 

Morganは植物とマウスの研究に午前中を費やしました。彼は最初に、ステーションで成長し収穫されているレタスと水菜に栄養を届けるVeggiePONDS機器に水をやりました。その次に、彼は微小重力の中での生活による遺伝子発現の変化を観察されている、ネズミに餌をやりました。

 

MorganとMeirは、月曜日に彼らの血液サンプルの収集と保管を始めました。この二人は、また、互いの熱や血圧、脈拍、呼吸速度を測定する、定期的な健康診断を行いました。

 

Meirは次に、宇宙生活の中で発生する動脈硬化と心臓の変化を理解するために、血管エコー研究に進みました。彼女は、地球上と宇宙での心臓血管研究を改善できるかもしれない長期間の研究のために何回かの血圧測定を行いました。

 

ESA(欧州宇宙機関)の外部科学ペイロード機器のバルトロメオは、Dragonのトランクから先週外された後、設置の準備ができています。ロボット操縦士達は、バルトロメオを、宇宙の過酷な環境にさらす実験をさせてくれるコロンバスに取り付けるための、二日にわたる仕事を始めます。

 

Roscosmosの司令官のOleg Skripochkaは、彼と、Meir、Morganを四月十七日に地球に帰還させる ソユーズ MS-15 乗員船 を準備しています。NASAのChris CassidyがRoscosmosの宇宙飛行士の Anatoly Ivanishin と  Ivan Vagnerを ソユーズ MS-16 乗員船 で打ち上げるとき、Olegたちは新しいクルーを四月九日に迎えます。 彼らはカザフスタンのBaikonur宇宙基地から発射してから、わずか六時間後に彼らの新しい家へドッキングします。

 

 

 

なにかミスやご意見ご感想などがありましたら、ぜひコメントして下さい!お願いします。

*意訳のため、解釈の違いによるミスもあるかもしれません。いろんな方のご意見を聞きたいのでなんでもコメントしてください;)

 
 

Hey guys, 

This is the first translation!

 

The blog is 

'T-24: Everyone (Even You) Can Use Satellite'.

(March 29, 2020/ Kathryn Mersmann)

https://blogs.nasa.gov/earthdaycountdown/2020/03/29

/t-24-everyone-even-you-can-use-satellite-data/

 

 

 

NASAは地球上の情報を集める人工衛星の全体の船団を保有しています。

その情報は私達のもとにだけとどまってはいません。

あなたはそれをダウンロードでき、使用できます。

 

あなたは、ARSETプログラム(https://arset.gsfc.nasa.gov/about

を通してどのようにNASAの情報を使うか学ぶことができます。

それは、人々が、すべてのそれらの地球の情報を彼らの意思決定に

足し合わせるスキルを育てるのを助けます。

 

ARSETトレーニングの間、あなたは様々な種類の

地球観察人工衛星や機器からの情報をどのように

使うかを学ぶでしょう。

 

トレーニングは世界中の個人に、オンラインで開かれ、

大気汚染、気候、健康、土、水資源、山火事管理に関する

トレーニングが提供されます

 

例えば、もしあなたが、あなたの流域でどれほどの水が

飲料可能かを追跡しようとする場合、降水量や土壌水分、

水質などの衛星情報を見つける方法を学ぶことができます。

 

さらに、NASAの地球観測データはすべて公開されていて、

全世界で自由に使用可能です!!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんな感じです

ミスはコメントまで〰w

 

Hello guys, I am Spicay man.

 

I love spaceロケット and spicy food炎.

So, I mixed up two グラサングラサングラサン

 

In my blog, I would like to translate 

NASA's blog into Japanese.

 

 

 

皆さんこんにちは!!!

私はスペイシーマンです!

 

宇宙と辛い食べ物が大好きなので、

その2つを混ぜた名前にしました

 

このブログでは気まぐれにNASAのブログを

日本語訳していきたいと思います。

 

気まぐれに読んでってくださいwww

 

もしなにかミスが有ったら遠慮なく

コメントでご指摘お願いします。

 

よろしくお願いします!

 

 

ご本家様:https://blogs.nasa.gov/