授業風景
(YCISよりお借りしました)
おはようございます。
きょうはかなりしっかりと雨
ですね~。
うちの子供たち 時折 英語が会話に混ざることがあります。
特に エキサイトした時に出やすいです。
娘は感情表現は 英語の方がしっくりくるようで
私ともめて 言い合いになると
最後には「もう いい
」 と言って
気持ちを伝えることをあきらめてしまいます。
(私がわかんないから
)
息子は 小3まで名古屋の小学校に通っていたので
言語の軸は日本語。
娘は・・・・ どうなんだろう?
上海から帰国した当初は英語で寝言を言っていたけれど
今じゃ 「やめろよっ
」 とはっきりした日本語で叫んでる。
感情を伝えるって とても大切なこと。
日本では子どもに向かって「愛してる」なんて
恥ずかしくって あんまり言えない。
娘の友人のお母さん【西洋人)は
普通に
「私はあなたを愛してるわ。」って言ってた。
これって
すごく大切なメッセージなんだと思う。
「言わなくてもわかるでしょ」の日本
いや
子どもには 「敢えて」 伝えなきゃ
わからない時期って あるんだと思う。
うちの場合は
幼いころに不足していたと思ったので
思春期に入ってから
連発![]()
きもい~~~~っ
かもしれないけれど
やっぱり必要
でも なぜか 日本語では言えないんだよねえ
私もここだけは英語なんだな![]()

![]()
![]()
イベントの予定です
9月16日 「良くわかるタロット講座」大アルカナ編
9月21日(土) パステルアートin自
分大好き会
9月 28日(土) りぃ先生のパステルアートWS
お問い合わせ・お申込みはこちらまで![]()
![]()
chappy009☆ninus.ocn.ne.jp
(☆を@に変えてくださいね)
お待ちしています![]()
