Google翻訳アプリがすごすぎる件 | 書道家・武田双雲 公式ブログ『書の力』Powered by Ameba

プロフィール

武田双雲

プロフェッショナル部門

性別:
男性
誕生日:
1975年6月9日
血液型:
A型
自己紹介:
武田双雲。書道家。 1975年、熊本県生まれ。 東京理科大学理工学部卒業。 3歳より書道家である母・...

続きを見る

この記事についたコメント

  • まりお6912

    翻訳こんにゃく、暗記パン、もしもボックス…ドラえもん大好きです❣️
    どんな夢も叶いそうで😁
    住んでいる部屋をもしもボックスだと思って、毎日願い事言おうかなぁ☺️🙏💙

  • 権田 陽子ごんちゃん

    もしも、注文とか伝えなくては、ならない時、
    熊本弁を使うのも、手です。

    自分の言葉の方が、ニュアンスが、豊かで、
    伝わりやすいことがあります。
    外国語通じる時がありますよ。

    個人的には、熊本弁の方が、先生のように、
    教えが、優しく伝わっているような気がしています。

    熊本人が、よかよか~って、言ってくれたことがあります。
    標準語に、合わせてくれたことよりも、
    方言の、その方が、すんなりしました。

    九州は、けんかっ早いイメージが、あったのですが、
    双雲さんの、熊本弁を聴いて、イメージが、優しく変わりました。