ンダルウッドの芳しき月が
今宵も闇に吊り下げられる

それを窓辺に引き寄せ
カーテンをそっと開くと
ベッドの足元に枕を積み重ねた

身体を預け、向きを少し変え
薄紫色の月をじっと見つめる僕

やがて目を閉じると
甘い香りが全身を包み込み
忘れかけていた夢が蘇り
心の奥底で静かに光り出す

それでも僕の傷ついた魂は
完全には消えておらず
剥がれ落ちバラバラになった
壊れた翼の羽根を集め
蜜蝋で繋ぎ合わせ
君の街へと飛ぶことを夢見ている

到底遠くまでは飛べない壊れた翼は
陽を背にすれば途中で溶けてしまい
地面に叩き付けられるかも知れない

人知れず闇に紛れて飛び立てば
今宵のサンダルウッドの月を
同じように見つめる君へと
手が届くのだろうか

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The fragrant Sandalwood Moon
Hangs in the darkness once again tonight.

I draw it close to the window,
Gently opening the curtains.
At the foot of the bed, I pile pillows high,

Resting my body, I shift slightly,
Gazing intently at the pale purple moon.

Closing my eyes at last,
A sweet aroma envelops my whole being,
Forgotten dreams resurface,
Gently glowing in the depths of my heart.

Yet my wounded soul
Lingers, refusing to fully vanish.
Gathering the scattered, broken pieces
Of my shattered wings,
I mend them with beeswax,
Dreaming of flying to your city.

Though my broken wings
Can never carry me far,
Facing the sun, they will surely melt,
And I may be dashed to the ground.

Taking flight in the darkness, unknown to all,
Can I reach you,
Who gazes upon the same Sandalwood Moon tonight?

 

 

 

 

prompt

With a Canon EOS R5, photograph the fantastical crescent moon seen through a city window from various angles for a unique perspective. The style should be abstract, emphasizing the otherworldly nature of the scene. Use a color film to capture the vibrant colors of the moonlit scene. The mood should be contemplative, enhanced by soft, low-key lighting. Experiment with the rule of thirds in your composition, and ensure the background is filled with intriguing details for a high-quality image --ar 16:9 --v 6