안녕하세요ニコニコ

 

今年は12月1日に始まって1月6日までの37日間

 

釜山ナンポドンでクリスマスツリー文化祭りが開催されますドキドキ

 

 

下矢印下矢印下矢印この写真は去年行った時の様子です下矢印下矢印下矢印

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

毎年デコレーションが変わるので

 

毎年見に行ってます

 

そらシェアハウスはナンポドンから少し離れていますが

 

空港から近いので

 

遅い便で韓国に到着したり

 

早い便で韓国を出発する場合は

 

そらシェアハウスが近いので便利です~

 

チェックイン、チェックアウトの時間はないので

 

何時に来て何時に出発してもOK~

 

 

 

では今日の韓国語勉強を始めますグッ

 

 

[읽어 보기]

 

<우리들의 고민>

 

민수 : 벌써 대학생활 4년째구나. 왕호, 너도 4학년인데 졸업하면 뭐 할 거니?

 

 

왕호 : 정말, 4학년이 되니 고민이 많아. 일단 졸업하고 중국으로 돌아가서 취직 자리를 찾아봐야겠어.

 

 

민수 : 마사코, 너도 졸업하면 일본으로 돌아갈거니?

 

 

마사코 : 글쎄, 나도 역시 고민이야. 여기 한국에서 대학원을 갈까, 일본으로 돌아가서 취직을 할까 고민 중이야. 

 

아잉, 너는 아직 3학년이니 우리보다 고민이 적겠구나.

 

 

아잉 : 예. 선배들보다 심각하지 않지만, 그래도 벌써부터 고민이에요.

 

부모님은 대학만 졸업하고 베트남으로 돌아와서 취직하라고 하는데.

 

 

민수 : 요즘 한국에서는 취직하기가 하늘의 별 따기야.

 

 

왕호 : 중국도 마찬가지야.

 

 

마사코 : 일본도 그래.

 

 

아잉 : 취직은 세계 대학생들의 공통 고민이군요.

 

선배들이 잘 되어야 나 놀러 가면 맛있는 것 많이 사 줄 텐데.

 

 

민수 : 그러게 말이야. 아잉, 우리들의 좋은 취직을 위해 매일 기도해 줄래?

 

 

아잉 : 그러지요. 돈 안 드는 일은 얼마든지 할 수 있어요.

 

 

민수, 왕호, 마사코 : 그래 그래, 맞아. 하하하.

 

 

 

<나의 고민>

                                

                                             마사코

 

나는 지금 대학교 4학년이다.

 

나에게는 고민이 있다.

 

다음 학기에 졸업을 하는데 졸업한 후에 정확히 무엇을 해야 할지 아직 모르겠다.

 

대학원에 가서 한국어를 더 공부하든지 취업을 하든지 이 두 가지 중에서 선택을 하려고 한다.

 

사실은 나는 대학원을 선택하고 싶다.

 

그런데 내가 공부하는 동안 친구들은 취업을 해서 빨리 돈도 벌고 결혼도 할 것을 생각하니 망설여진다.

 

공부를 할 것인지 돈을 벌 것인지 정말 고민이 많다.

 

이런 고민을 제일 친한 친구에게 얘기해 보았다.

 

나의 친구는 공부하지 말고 좋은 회사에 취직하라고 한다.

 

그리고 공부하고 싶으면 취직한 후에 공부하라고 한다.

 

하지만 일을 하면서 공부를 할 수 있을지 걱정이다.

 

친구에게 물어봤지만 친구의 말만으로 쉽게 선택할 수가 없다.

 

내일 교수님과 상담을 해 봐야겠다.

 

 

[읽은 내용 활용하기]

 

1 다음 문장의 내용이 본문의 내용과 맞게 (           )를 채워 봅시다.

 

① 마사코는 졸업한 후의 일에 대해 (                            ).

 

② 마사코는 졸업 후 대학원에 (                 ), 취업을 (               )고민하고 있다.

 

③ 마사코는 일과 공부를 함께 하기는 (                                ).

 

 

 

2 여러분이 마사코의 친구라면 뭐라고 말해주고 싶습니까? 간단히 써 봅시다.

 

                                                                                  

                                                                                  

                                                                                  

                                                                                  

                                                                                  

 

http://sorash2018.synology.me/

 

いつもいいねグッド!やペタあしありがとうございますラブラブ

 

いいね返し、ペタ返ししていますのでブログを見たら

 

ぜひ足跡を残していってください~足あと

 

 

また韓国語作文は毎回答えを載せていないし

 

これからも載せないと思うので、答えが気になる場合は

 

どんどんコメントでご質問ください~ウインク