銀行といえば、毎週盛り上がりを見せているドラマ、半沢直樹
一銀行員のできと範疇を大きく超えているし、いつまでも銀行員=エリートと思っているところが昭和だし、突っ込みどころ満載だけれど、役者が素晴らしく面白いので毎週見てます。
*******************
銀行口座に付きものと思っていた通帳が、やがては消えそうな雲行きだ。
Traditionally, a bank account and passbook always went together in Japan, but now, it appears that this tradition is being phased out.
みずほ銀行では来年から、新たに口座を開く時に紙の通帳を求めると1100円の手数料がかかるようになる。
Next year, Mizuho Bank will start charging a handling fee of 1,100 yen for the issurance of a paper passbook at the time of opening a new account.
70歳以上は無料という配慮はあるが、紙でなくウェブの通帳を強く促すものだ。
Although the fee is waived for the clients who are 70 and older, the bank still strongly urges all its customers to go paperless and use its online platform.
理由は経費削減で、他行にも追随の兆しがある。
Mizuho's main reason is cost cutting and there are signs now that other banks will also follow.
古代史をひもとけば、紙以前に使われた木簡には、コメなどの帳簿も記されていた。
Historically, Mokkan, strips of wood were used before paper to record business transactions, such as a sales of rice.
出納の記録がいかに大事だったか。
It was always extremely important to keep records.
通帳のたそがれは、それなりの歴史的事件かもしれない。
And in that sense, the demise of passbooks is perhaps a major historical event.
*通帳 passbook
*be waived 免除される
*record business transactions 出納、帳簿
*たそがれ~demise 終焉