安倍総理大臣が連続在任期間、歴代最長を更新しました。
まだまだコロナ感染症の不安も収まらず、でも少し人数も減った様子。
いよいよwith コロナで本格的に経済活動再開するのか。
今日の天声人語は明るいスポーツの話題。
バスケと言えば日本人の八村選手も活躍中。
来年オリンピックが開催されるかはわかりませんが様々な場所でもっと日本人が活躍することを楽しみにしています。
*********************
ドキュメンタリー映画「サトナム」はインド初のドラフト指名を勝ち取ったサトナム・シン選手の物語である。
The documentary film "One in a billion" follows the life story of Satnam Singh, the first Indian player to be drafted into the U.S. National Basketball Association.
転機は14歳で訪れた。
His life took a turn when he was 14.
すでに2メートルあった長身を見込まれ、米国への留学生に選ばれる。
The 2-meter-tall student was selected for a basketball academy in the United States.
しばらくは何を話しかけられても「ソーリー」としか返せなかった。
For a while, the only English word he could utter was "sorry" when he was spoken to.
故郷の期待と不安に押しつぶされそうな主人公に、周囲は英語を教え、コートでは体を鍛え、選手としての生き方を考えさせた。
Singh struggled with the pressure of axiety as well as the burden of expectation of people back home.
People supporting him taught him English, built up his body to compete on the court and had him think how he should live as an athlete.
2015年、19歳となり、年60人しかいない指名を受けるまで、あきらめることなく声をかけ続けた教師や指導者、代理人の姿が印象的だった。
In 2015, when he was 19, Singh was one of the 60 players selected in the annual NBA draft.
It was impressive how his teachers, coaches and agents kept giving him advice and encouraging without losing hope.
商業的利益がその主目的ではあっても、世界の国々に及ぼしたものは小さくない。
The initiative is primarily aimed at gaining commercial profits, but it has had no small impact on basketball communities around the world.
まだNBAでの出場は果たせていないが、シン選手の存在は13億の人口を抱えるインドに自信の輪を広げたことだろう。
Although Singh has yet to play in an NBA game, his presence must have generated a sense of confidence among 1.3 billion people of India.
*ドラフト指名 be drafted
*転機が訪れた His life took a turn