日本アカデミー賞、「舟を編む」受賞しましたねー!
元々言語に興味あるので、原作から読みたいなぁと思っていたところ、飛行機のなかで先に映画を観ました。
一冊の国語辞書を作る編集部員。
辞書編集という何十年もかかる仕事を引き継いでいく、言葉を引き継いでいく仕事。
地味だけど、大切で決してなくなってはいけないもの。
辞書編集の方々は、普段から気になった言葉を紙に書いて次々とボックスに入れて、言葉を増やしていくのだそうです。
映画のなかで、「右」を説明しなさい、という場面が出てくるのですが、私は悩みました。
聞き手?お箸を持つ手?
同じ質問を友人にすると!
(私の友達の中でも言語能力が高いと尊敬してる)
劇中の松田龍平さんと同じ答え!
「右」とは「西を向いたときに北の方向」だって。
彼女は、しばらく考えて、東を向いたとき~とか答えてたけど、さすが、尊敬すべきだわっ。とびっくりでした。
半沢直樹以来、また日本のドラマをよく観るようになって、今は緊急取調室が面白い!
4月からもどれを観ようか検討中~
おすすめあったら教えてくださーい!
元々言語に興味あるので、原作から読みたいなぁと思っていたところ、飛行機のなかで先に映画を観ました。
一冊の国語辞書を作る編集部員。
辞書編集という何十年もかかる仕事を引き継いでいく、言葉を引き継いでいく仕事。
地味だけど、大切で決してなくなってはいけないもの。
辞書編集の方々は、普段から気になった言葉を紙に書いて次々とボックスに入れて、言葉を増やしていくのだそうです。
映画のなかで、「右」を説明しなさい、という場面が出てくるのですが、私は悩みました。
聞き手?お箸を持つ手?
同じ質問を友人にすると!
(私の友達の中でも言語能力が高いと尊敬してる)
劇中の松田龍平さんと同じ答え!
「右」とは「西を向いたときに北の方向」だって。
彼女は、しばらく考えて、東を向いたとき~とか答えてたけど、さすが、尊敬すべきだわっ。とびっくりでした。
半沢直樹以来、また日本のドラマをよく観るようになって、今は緊急取調室が面白い!
4月からもどれを観ようか検討中~
おすすめあったら教えてくださーい!