RAON LEEHi, Dream/こんにちは、夢!
ラオン・リーと言えば、450万人の登録者を誇る、日本のアニメソングをカバーするユーチューバー歌手として有名です。 時々、韓国語のアニメのテーマ曲を担当したり、K-POPのカバーもすることがあります。 そして、今年は 去年3月に続いて韓国オリジナル曲をリリースしました。
新曲のタイトルは 「Hi, Dream/하이 드림/ハイ、ドリーム」。 なんだか、ドラマ、ドリーム・ハイのテーマソング 「드림하이/ドリーム・ハイ」と混同しそうで、これだけでもウケそうなんですが。 意味は、夢に向かって「こんにちは」とあいさつしている感じです。
曲自体はアップテンポでノリノリのロックンロールだと思います。夏に汗が弾けるようなアレンジです。
ミュージックビデオは、アニソン歌手にふさわしい、アニメのスタイルで歌詞も表示されるものになりました。
ラオン/RAON 本人が登場する LIVE CLIP も8月16日に公開されましたので、歌詞の下に掲載しました。
Hi, Dream!
Lyrics▾ 가사/和訳
한바탕 소나기가 쏟아지는 사이 ひとしきりに夕立が降るなか
소란한 마음이 나를 또 괴롭혀 騒がしい心が私をまた苦しめる
금방 그칠 거라 말하며 すぐに止むだろうって言いながら
옆에서 나와 함께 해준 너에게 横で一緒にいてくれた君に
진심으로 난 고마워 心からありがとう
외롭지 않아 寂しくないよ
이제 곧 맑게 개일 테니까 もうすぐ晴れるだろうから
회색 구름 사일 너와 걸어가 グレーの雲のなか君と歩いて行く
제자린 것 같아도 뒤를 돌면 同じ場所に留まってる様だけど後ろを振り返ると
보이는 내 발자국 見える私の足跡
여기저기에 남겨져 나를 그려낼 거야 あちこち残され私を描き出す
Hi, dream! 夢さん、こんにちは
거센 태풍에 가끔 激しい台風で時々
내 꿈이 희미해진다 해도 私の夢がぼんやりしても
웃으며 뛰어들어 笑って飛び込んで
이 길을 가볼래 この道を行ってみる
어느새 멎은 비와 내리쬔 태양 いつの間にか止んだ雨と照り付ける太陽
뜨거운 바람 따라 다시 나아가 熱い風にのってまた進む
이 길 끝에서 선명히 우린 빛날 테니까 この道の先で私たちは鮮明に輝くから
다쳐도 일어나 힘껏 달려가 怪我しても起き上がって力の限り走って行く
REPEAT
뚜렷하지 않아도 이 길 끝에 ハッキリしていなくてもこの道の先に
보이는 나의 모습 見える私の姿
기쁘게 손을 흔들며 내게 인사할 거야 嬉しく手を振りながら私に挨拶するよ
REPEAT
実は先月 韓国版SRPG (Simulation Role-playing Game) "Sword of Convallaria"
鈴蘭の剣 というゲームの スペシャル OST として韓国語の曲「다시 만난 새로운 세계/また出会った新しい世界」を発表しています。この歌の方が彼女の歌唱力の高さを実感できるかもしれません。このゲームの方は現在日本語版はないみたいですね。
また、昨年リリースしたエピック・セブン/EPIC 7 Voyage to Victory のテーマソング、英語の曲ですが、今年に入って韓国語、日本語それぞれのバージョンと共に正式リリースされました。トリリンガル・シンガーの面目躍如! こちらではMVがあるオリジナルをご紹介します。
韓国での韓国語曲デビューは LIKE LIKE でした。 英語と日本語の訳詞も表示されるところがいい!
ロックバンド Crying Nut/クライング・ナッツ とのコラボ、デュエット歌唱だった Let's Get It Out/取り出してみる世界/꺼내보는 세상 のソロ・バージョン!この曲が韓国語として正式リリースされた最初ではないかと思います。作詞、作曲にも参加してます。
J-POPのカバーですが、ぜひ紹介しておきたい、YOASOBI の アイドル
アイドルって英語バージョンもあって、気になってるんですよね。 最近はカバー曲を歌わなくなったJ.FLA が英語でカバーしてくれたら最高なのにね。