「大きな古時計」を韓国語で! | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

할아버지의 낡은 시계 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ

日本でもおなじみの童謡、大きな古時計/おじいさんの古時計、元はイギリスの歌、Grandfather's Clock ですが、韓国でも할아버지의 낡은 시계 として親しまれています。韓国語版の歌詞は何種類か作られているのですが、その中でももっとも忠実に訳されている正規(?)の歌詞をご紹介します。この歌詞は2番まであるのですが、動画では1番で終わってしまっています。ですので、1番を中心にご紹介します。

 

 

 

はらぼじえ なRぐん しげ

할아버지의 낡은 시계 おじいさんの古い時計

きRご こだらん まる うぃ しげぬん 

길고 커다란 마루 위 시계는 長くて大きな床に置かれた時計は
うり はらぼじ しげ 

우리 할아버지 시계 うちのおじいさんの時計
くしMにょん じょね はらぼじ ておなどん なR 

90년 전에 할아버지 태어나던 날 90年前におじいさんが生まれた日
あちめ ぱどぅん しげらんだ 

아침에 받은 시계란다 朝もらった時計だそうだ

おんじぇな ちょんだBけ ふんどぅろじゅどん しげ 

언제나 정답게 흔들어주던 시계 いつもやさしく振り子を振ってくれた時計
はらぼじえ いぇんなR しげ

할아버지의 옛날 시계 おじいさんの古い時計
いじぇん と かじR あんね

이젠 더 가질 않네 もうこれ以上動かない

かじるR あんね

가지를 않네 動かない

くしMにょん とんあん しじゃんこ とっだっ とったっ

90년 동안 쉬잖고 똑딱 똑딱 90年間休まずにチクタクチクタク
はらぼじわ はMけ とっだっ とったっ

할아버지와 함께 똑딱 똑딱 おじいさんと一緒にチクタクチクタク

いじぇん と かじR あんね

이젠 더 가질 않네 もうこれ以上動かない

かじるR あんね

가지를 않네 動かない

 

動画をもうひとつどうぞ!こちらはアニメーションは分かりやすいですが、演奏はちょっと凝りすぎです。

 

 

2番の歌詞


할아버지의 커다란 시계는 
무엇이든지 알고 있지
예쁜 새색시가 들어오던 그날도 
정답게 울리던 그 시계

우리 할아버지 돌아가신 그날 밤 
종소리 울리며 그쳤네
이젠 더 가질 않네 
가지를 않네