sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -90ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■

「いろは講 426」

"Iroha Lecture 426"

■■■■■■■■

この「いろは講」は宗教と科学の統合に焦点を当てている。

This "Iroha Lecture" focuses on the integration of religion and science.

そしてそれらの超越を目指している。

And the purpse is to transcend them.

これは新時代を迎えるにあたり、必用不可欠な作業である。

This is an indispensable task in the new era.

それに対して結論を出さなければ収拾がつかない世の中が来てしまった。

On the other hand, the world has come out of control without making a conclusion.

「いろは」の作業もいよいよ佳境に入ってきたということだ。

It means that the work of "Iroha" has finally entered the climax.

今回取り上げた「波動」の問題は非常に重要である。

The issue of "waves" taken up this time is very important.

なぜなら、あらゆる宗教が終わろうとしている時に、それに対抗するように「波動」の局面が出てきたからである。

Because when all religions were about to end, a phase of "wave" emerged to counter it.

「波動」は宗教の崩壊を防ぐものでもなければ、宗教の代わりになるものでもない。

"Hado" does not prevent the collapse of religion, nor is it a substitute for religion.

宗教と科学の両面を満たすものでなければならない。

It must meet both religion and science.

「波動」は宗教と科学の行きつくところにあり、それぞれの解答となるものだ。

"Hado" is at the end of religion and science, and is the answer to each.

特に「いろは・コズミックサウンド」は宗教家と科学者、そして人類が求めていた結論であると言えよう。

In particular, "Iroha Cosmic Sound" can be said to be the conclusion sought by religious people, scientists, and humankind.

さあ、いよいよ大変な時代となった。

Now it's a difficult time.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

波動(HADO)は解明されていない科学の領域を含む。

HADO involves an unexplained area of ​​science.

:

波動(HADO)は解明されていない共鳴を追求する分野でもある。HADO is also a field that pursues unexplained resonance.

:

波動(HADO)には横波と縦波の二種類がある。

There are two types of waves (HADO): transverse waves and longitudinal waves.

:

横波は科学で解明されているが、縦波は未解明だ。

Transverse waves have been elucidated by science, but longitudinal waves have not been elucidated.

:

電波や電磁波や光などは横波である。

Radio waves, electromagnetic waves, light, etc. are transverse waves.

:

科学的には音波は唯一の縦波である。

Scientifically, sound waves are the only longitudinal wave.

:

御存知のように音波は水の中でも伝わる。ならば宇宙の水とは何か。

As you know, sound waves are transmitted in water. Then what is the water in the universe?

:

宇宙全体が超流動ヘリウムの海である。

The entire universe is a sea of ​​superfluid helium.

:

宇宙の海を貫く縦波は超光速である。

The longitudinal waves that penetrate the ocean of space are superluminal.

:

超光速は科学では認められていないし、計測もできない。

Faster-than-light is not recognized in science and cannot be measured.

:

だが波動技術を推し進めていく根本原理が縦波なのだ。

However, the fundamental principle that promotes wave technology is longitudinal waves.

:

神のオト(Cosmic Sound)とコト(Cosmic Word)は縦波に乗る。

God's Oto (Cosmic Sound) and Koto (Cosmic Word) ride on longitudinal waves.

:

太陽エネルギーは地球の大気圏に突入してから光や熱に変換される。

Solar energy is converted into light and heat after it enters the Earth's atmosphere.

:

太陽が熱を持たないというのは「氣(き)」の根本法則だ。

The fact that the sun does not have heat is the fundamental law of "KI".

:

人を癒したいと思うあなたの愛が人体の中で治癒の光となる。

Your love that wants to heal people becomes the light of healing in the human body.

:

「氣(き)」の法則性はイエスの癒しのパワーであった。

The law of "KI" was the healing power of Jesus.

:

「氣」とは愛の宇宙法則である。

"KI" is the law of the universe of love.

:

「氣」のテクノロジーは、さまざまなところに応用できる。

KI's technology can be applied in many places.

:

健康機器や水の製造や食品等、ありとあらゆるところ。

Everywhere, including health equipment, water production, and food.

:

それが「コズミックサウンド&ワード」の真骨頂なのである。

That is the true value of "Cosmic Sound & Word".

:

この普及は、科学的立証がなされていないため、慎重にならざるを得ない。

This dissemination has to be cautious as it has not been scientifically proven.

:

人類普遍の財産、「いろは・コズミックサウンド」に間違いは許されない。

No mistake is allowed in "Iroha Cosmic Sound," a universal property of humankind.

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!

画像に含まれている可能性があるもの:屋外、水、テキスト

いいね!

コメント

シェア

■■■■■■■■

「いろは講 425」

"Iroha Lecture 425"

■■■■■■■■

ある人は言う。

Some say.

「神様のようになりたいのですが。」

"I want to be like God."

またある人は言う。

Another person says.

「神様の声が聴きたいのですが。

"I want to hear the voice of God."

そしてさらにもう一人が言う。

And yet another says.

「神様の国に入れるでしょうか。

"Will I enter the kingdom of God?

私は言う。

I say.

「今言ったことを忘れたら、もう一度来て言いなさい。」笑

"If you forget what you just said, come back and say it." Lol

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ある日人は自分の中の神様に気が付く。その人は幸いなり。

One day, one notices the god in him. Fortunately that person.

:

人は神様になるのではなく、神様の心を持っているのだ。

People do not become God, but have the heart of God.

:

神様の霊が宿る人を神の分けミタマという。

The person who dwells in the spirit of God is called God's division MITAMA.

:

神の分け霊(ミタマ)の活動は、神への奉仕である。

The activity of God's spirit (MITAMA) is service to God.

:

此の世で進化した人の霊の働きは神様を喜ばせる。

The spiritual work of people who have evolved in this world pleases God.

:

最後には、神と人とが一体になる。

In the end, God and man become one.

;

人類で最も進化した人を「神人(かみひと)」と言う。

The most evolved person in humankind is called "the man of God (KAMIHITO)".

:

神人に至る道は稀なことである。

The way to become the man of God (KAMIHITO) is rare.

:

天での神との誓約(うけひ)を果たすのが神人。

It is KAMIHITO who fulfills the pledge with God in heaven.

:

あなたも神との約束を果たしなさい。

You too fulfill your promise to God.

:

どんな人にも神様との約束がある。

Every person has a promise to God.

:

誓約(うけひ)を思い出せなければ仕事を頑張りなさい。
If you can't remember your pledge(UKEHI), do your best at work.

:

あなたは与えられた人生を全うすればそれでいい。

All you have to do is complete the life you have been given.

:

神人の誓約は燭台の蝋燭のようなもの。

The pledge(UKEHI)

of the god man(KAMIHITO) is like a candle in a candlestick.

:

神の蝋燭がなければ神人にはなれない。

You cannot be a KAMIHITO without the candles of God.

:

あなたの蝋燭に火を灯すのは神である。

It is God who lights your candles.

:

神との関係を深くしなさい。

Deepen your relationship with God.

:

耳を澄ましてよく神の声を聴きなさい。

Listen carefully and listen to the voice of God.

:

神は静寂な魂に宿る。

God dwells in a quiet soul.

;

よろしいであろうか。

Would that be OK?

エルアウラウム!

ELAWRAHM!

画像に含まれている可能性があるもの:水、屋外、、「「いろは講 425」 "Iroha Lecture 425"」というテキスト

いいね!

コメント

シェア

■■■■■■■■■■■

「いろは講 424」

"Iroha Lecture 424"

■■■■■■■■■■■

福島原発事故の問題で明らかになったものとは何か。

What was revealed by the problem of the Fukushima nuclear accident?

それは放射能収束技術が一切表に出てこないということだ。

It means that the radioactivity convergence technology does not come out at all.

私が提案した収束技術も闇に葬られたままだ。

The convergence technology I proposed remains buried in the darkness.

また忌まわしいことが最近起こった。

Another abominable thing happened recently.

それは新型コロナウィルスの問題である。

It is a problem of the new coronavirus.

やはりこれも発生源も真相も明らかにされないままだ。

After all, neither the source nor the truth remains clear.

この二つに共通しているのは、軍事と産業が絡んでいることだろう。

What these two have in common is that military and industry are involved.

追求していけば、経済の基幹にも関わることである。

If you pursue it, it will also be involved in the backbone of the economy.

日本では、新型コロナのワクチンを無料で国民に接種させる。

In Japan, the new corona vaccine will be given to the public free of charge.

ワクチンを接種してない者は自由に外出出来なくなる。

Those who have not been vaccinated will not be able to go out freely.

これをファシズムと言わずに何と言おう。

Let's say this without calling it fascism.

もっといろんな嫌な事が起こるだろう。

More nasty things will happen.

火山活動・地震・戦争・各種災害。

Volcanic activity, earthquakes, wars, various disasters.

最期にトドメを刺すのは「地磁気の逆転」であろう。

It will be "reversal of geomagnetic field" that pierces human beings at the end.

人類が自分の欲望をむさぼっている間に、とんでもない事が引き起こされようとしている。

Outrageous things are about to be triggered while mankind devours his desires.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

差し迫る地球の大艱難。

The imminent tribulation of the earth.

:

困難な地球を共に歩く。

Walk together on a difficult earth.

:

氷河期と地球温暖化が同時に存在している不思議。

The wonder that the ice age and global warming exist at the same time.

:

この地球異変は地磁気逆転の前兆である。

This earth change is a precursor to the geomagnetic reversal.

:

福島原発、新型コロナ、地磁気逆転。

Fukushima nuclear power plant, new corona, geomagnetic reversal.

:

それでも人類は改まろうとしない。

Still, humanity does not try to change.

:

神の警告は「いろは」への回帰を求めておられる。

God's warning calls for a return to "Iroha."

:

あなたは何回生まれてきたのか。最期の審判は地磁気逆転である。

How many times have you been born? The final referee is the geomagnetic reversal.

:

善も悪も地上に呼び集められた。

Both good and evil were summoned to the earth.

:

あなたは「いろは」の慈悲で生かされ、「ひふみ」の律法で裁かれる。

You will be made alive by the mercy of "Iroha" and will be judged by the law of "Hifumi".

:

悪よ、お前の隠れる場所はない。

Evil, there is no place for you to hide.

:

米大統領選の結果次第では日本は中国の一部となるだろう。

Japan will become part of China, depending on the outcome of the US presidential election.

:

日本が中国に飲み込まれる時に、地球は崩壊する。

When Japan is swallowed by China, the earth will collapse.

:

日本の政治家は全て反日と売国奴だから中国に対抗できない。

All Japanese politicians are anti-Japanese and sellers, so they cannot compete with China.

:

実は、地磁気の逆転は日本が消滅することとリンクしている。

In fact, the reversal of geomagnetic field is linked to the disappearance of Japan.

:

世界が消滅しないように「いろは」がある。

There is "Iroha" so that the world will not disappear.

:

私の仕事はまだ続く。悪を改心させて「いろは」の時代へ!

My work is still going on. Convert evil to the era of "Iroha"!

:

よろしいであろうか。

Would that be OK?

:

エルアウラウム!

ELAWRAHM!

画像に含まれている可能性があるもの:、「「いろは講424 424」 "Iroha Lecture 424"」というテキスト

いいね!

コメント

シェア