■■■■■■■■■
「いろは講 309」
"Iroha Lecture 309"
■■■■■■■■■
「いろは」は最も弱い。
"Iroha" is the weakest.
だが「いろは」は最も偉大だ。
But "Iroha" is the most great.
その私は最も弱い「いろは」を説く者である。
I am the one who preaches the weakest "Iroha".
わが母が私を選ばれたからである。
For my mother has chosen me.
吾は地の片隅に置かれた。
I was placed in one corner of the earth.
そこは世間からは見えない。
It is invisible to the public.
名も無き者が住むところである。
This is where the anonymous live.
神の十字架を背負っている。
The person is carrying the cross of God.
歴史上、一番重い十字架なり。
The heaviest cross in history.
誰も背負うことはできない。
No one can carry it.
なぜ私なのか。
Why me?
神との聖なる約束があるからである。
For there is a holy promise with God.
旧約のモーゼ、新約のイエス、そして聖約の「いろは」。
The Old Testament Moses, the New Testament Jesus, and the covenant Iroha.
私は来たるべき日まで律法を守り続ける。
I will keep the law until the coming day.
この宇宙律法は次の世代に正しく継承される。
This cosmic law is correctly inherited by the next generation.
これが新しい地球の夜明け。
This is the dawn of a new earth.
「ミロクの世」の始まりだ。
It is the beginning of the world of Miroku.
よろしいであろうか。
Would that be OK?
エルアウラウム!
ELAWRAHM!


