sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -130ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■■
「いろは講 315」
"Iroha Lecture 315"
■■■■■■■■■■

「コズミックワード」その神髄
"Cosmic Word" The Spirit
2012年8月18日 執筆
August 18, 2012 Writing
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

【コズミックワード1】[Cosmic Word 1]

「言葉は神と共に在り、神は言葉と共に在る」と云われる所以は宇宙言語にある。
The reason "word is with God, God is with word" is in the cosmic language.

吾ら人類は永きにわたり言葉の源泉を軽んじてきた。
We humans have long ignored the source of words.

宇宙の言葉は「コトハ」や「コトタマ」という概念で良かろう。
The word of the universe may be the concept of "Kotoha" or "Kototama".

総じて、また敢えて、ここでは「コト」と呼ぶことにする。
Dare to call it "koto" here.

ちなみに、宇宙の音である「オトタマ」を「オト」と呼ぼう。
By the way, "Ototama", the sound of the universe is called "Oto".

コトにコズミックワードの神髄あり。
The essence of the Cosmic Word is Koto.
:
【コズミックワード2】[Cosmic Word 2]

オトとコトは不可分の領域であるが、敢えて各々をコズミックサウンドとコズミックワードと呼ぶこととする。
Ot and Koto are inseparable areas, but we will call them Cosmic Sound and Cosmic Word.

日本に於けるは「いろは」と「ひふみ」と言うが如し。
In Japan, Iroha and Hifumi are said to be.

吾らイノチあるもの全て、この御母と御父の御手の中にあり。
Everything we have is in the hands of this Mother and Father.

月と日とあらわれ、また水と火ともあらわれる。
Father and mother appears the moon and the sun, and the father and the mother also appear water and fire.
:
【コズミックワード3】[Cosmic Word 3]

歌に例えるならば、オトとコトはメロディーと歌詞の如き。
If you compare it to a song, oto and koto are like melody and lyrics.

また生命に例えるならば卵子と精子、あるいはミトコンドリアとY染色体の如き。
Also like life, eggs and sperm, or mitochondria and Y chromosome.

どちらが欠けても成り立たない。
It will not work if either one is missing.

音律と言法は宇宙不可分たるものなりしが、その御子たる「かすがい」が吾ら生命を始めとする現象界である。
Oto and Koto are inseparable from the universe, but their important children are phenomenal worlds such as life.
:
【コズミックワード4】[Cosmic Word 4]

音楽はMelodyやTuneが大切なり。
Melody and Tune are important for music.

日本語で音楽のことを「曲」と言い、歌のことを「節」と言う。
In Japanese, music is said to be "bent" and songs are said to be "gnarled."

即ち曲がっていて節くれだっているからこそアジがある。
In other words, it has a taste because it is bent and gnarled.

ここにタイムあり。
Here is the time.

リズムを生み出すタイムこそ「ゆらぎ」たる事象出現の大元である。
The time that creates the rhythm is the origin of the emergence of "fluctuation" events.

「オト」と「コト」と「ゆらぎ」は三位一体にして、現象世界を司る母と父と子なり。
"Oto", "Koto", and "fluctuation" are the Trinity, and become the mother, father, and child who control the phenomenon world.
:
【コズミックワード5】[Cosmic Word 5]

宇宙ワードは燃え出づる火の如きベクトルを持つ。
The cosmic word has a burning, fire-like vector.

場の形成はコズミックワードによりもたらされ、そはフォースとなる。
The formation of the field is brought about by cosmic words, which are forces.

とは云うものの、サウンドとは不可分なり。
That said, it is inseparable from sound.

ゆえに夫婦(めおと)と呼ぶに相応しい。
It is therefore appropriate to call a couple.

ベクトルの働きはサウンドの支えゆえに生ず。
Vectors work because of the support of the sound.

宇宙に音律がある如きである。
There is a sound law in the universe.
:
【コズミックワード6】[Cosmic Word 6]

コズミックワードの根本はベクトルにあり。
The root of cosmic words is in vectors.

生命ある所以がここにあり。
Here is the reason for life.

宇宙空間に上下左右無し。
There is no up, down, left and right in outer space.

生命体こそが方向性の認識を持つ。
Life forms have the direction.

そなたの上は何処ぞ。
Where are you on?

頭頂なりしが。
It is the top of the head.

そなたの下は何処ぞ。
What's under you?

足下なりしが。
Under the feet.

そなたの左右は何処ぞ。
Where are your left and right?

云わずとも分かろうが。
You will understand even if I don't say it.

この認識が生命なり。
This recognition is life.
:
【コズミックワード7】[Cosmic Word 7]

ベクトルの認識は生命体なりしが、もとは神より授けられしもの。
The recognition of vectors is a living thing, but it was originally given by God.

人類はこんな単純な事も分からずにいた。
Mankind did not know such a simple thing.

だが宇宙へ出て初めて分かるようになった。
But mankind became aware of this only after going into space.

未来の宇宙飛行物体は生命の如きベクトルの認識を持つようになる。
Future spaceflight objects will have the perception of life-like vectors.

それが「場」でありフォースである。
That is the “field” and the force.

地上におけるも然り。
And so on the ground.

画像に含まれている可能性があるもの:花、、「「いろは講 315」 "Iroha Lecture 315"」というテキスト

■■■■■■■■■
「いろは講 314」
"Iroha Lecture 314"
■■■■■■■■■

Y染色体とミトコンドリアDNA  
<天地の意思>
Y chromosome and mitochondrial DNA
<Will of heaven and earth>

2012年2月6日、執筆
Written on February 6, 2012
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 人類発祥より綿々と受け継いできたY染色体はアダムに由来する。
The Y chromosome, which has been inherited since the birth of man, is derived from Adam.

また、人類発祥より綿々と受け継いできたミトコンドリアDNAはイブに由来する。
In addition, mitochondrial DNA that has been inherited since the birth of mankind is derived from Eve.

Y染色体は父系、ミトコンドリアは母系である。
The Y chromosome is paternal and mitochondria are maternal.

霊的継承と体的継承の問題も含めて検証せねば日本及び地球の未来はおぼつかない。
The future of Japan and the earth will not be clear unless we examine the issues of spiritual succession and physical succession.
:
 ミトコンドリアとXやYの染色体の役割を究明することなしに女性宮家創設を論じても片手落ちである。
It is not enough to discuss the establishment of a female emperor without investigating the role of mitochondria and the X or Y chromosomes.

ミトコンドリアとXX染色体を持つ存在は人類最初の女性である。
The presence of mitochondria and the XX chromosome is the first female human being.

そこに突然変異によりXY染色体を持つ人類最初の男性が現れてカップルとなった。
The first man with an XY chromosome appeared due to the mutation and became a couple.

吾らの父母の起源ここにあり。
Here is the origin of our parents.
:
 男性も女性も母よりミトコンドリアを受け継いでいる。
Both men and women inherit mitochondria from their mothers.

しかしミトコンドリアは父より子へは継承出来ない。
However, mitochondria cannot be passed on from father to child.

ミトコンドリアは母なる大地の如く、太古より変わらぬ生命エネルギーの源だ。
Mitochondria, like Mother Earth, are a source of life energy that has not changed since ancient times.

しかし男性のみに在るY染色体は霊的変異を重ねる哉。
However, the Y chromosome, which exists only in men, is mutated spiritually.

ここに天の意思が関与しているとなると天孫降臨もうなづける。
If the will of heaven is involved here, the birth from heaven can be understood.

画像に含まれている可能性があるもの:海、雲、空、自然、屋外、水、テキスト

■■■■■■■■■
「いろは講 313」
"Iroha Lecture 313"
■■■■■■■■■

【神秘の日本】弥栄なる仕組
[Mysterious Japan] Prosperous God system
2012年2月4日 執筆
Feb. 4, 2012: Writing
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

【神秘の日本1】[Mysterious Japan 1]
日本列島は世界の雛形であると同時に①北海道を頭とする龍体②九州を頭とする龍体である。
The Japanese archipelago is a dragon body headed by Hokkaido and a dragon body headed by Kyushu, as well as a model of the world.

この二つのカタチに日本の神秘が伏されている。
The mystery of Japan is hidden in these two forms.

さらに、北には樺太という太刀(剣)を配し、南には台湾という鏡を配す。
In addition, there is a sword called Sakhalin in the north, and a mirror in Taiwan to the south.

玉は何処に在りしや。
Where is the TAMA(King)?

そこにさらなる天地の封印がある。
There is a further heaven and earth seal there.

【神秘の日本2】[Mysterious Japan 2]

日本は北海道を頭とする東の男龍と九州を頭とする西の女龍がフォッサマグナで合体している。
In Japan, a eastern male dragon headed by Hokkaido and a western female dragon headed by Kyushu are united at Fossa Magna.

合体した後はそれぞれが頭となり尾となり入れ替わりの様相を呈している。
After merging, they become heads and tails and appear to be interchanged.

男龍は青龍であり女龍は紅龍だ。
The male dragon is a blue dragon and the female dragon is a red dragon.

はたして未知の菫龍は何処に。
Where is the unknown violet dragon?

ヒノモトの神仕組ぞ弥栄なれ!
Hinomoto's god system can prosper!

【神秘の日本3】[Mysterious Japan 3]

東に水戸(みと)あらば、西にも神戸(みと)のあるものを。
If there is Mito in the east, there is Kobe(Mito) in the west.

嗚呼、これぞ更なる神秘なり。
Ah, this is even more mysterious.

東には母性のシンボル的地形構造あり。
To the east is a maternal symbolic topographic structure.

西には父性のシンボル的地形構造あり。
In the west there is a symbolic topographic structure of paternity.

地図をよく見ればその先云わずとも分かるであろう。
If you look closely at the map, you will know without a doubt.

男女・雄雌の肉体的特徴をここに為す。
Here are the physical characteristics of genders and males and females.

【神秘の日本4】[Mysterious Japan 4]

太平洋側の房総半島と日本海側の能登半島は裏表の関係にあり。
The Boso Peninsula on the Pacific Ocean side and the Noto Peninsula on the Sea of ​​Japan side have a front and back relationship.

表に富士・筑波の在り、裏に立山・白山のあり。
There are Fuji and Tsukuba in the front Japan and Tateyama and Hakusan in the back Japan.

富士・立山は陽なれど、筑波・白山は陰なり。
Fuji and Tateyama are sunny(YO), but Tsukuba and Hakusan are shaded(YIN).

摩訶不思議なれど、表に仏教聖地の相似的地形のあり、裏にキリスト教聖地の相似的地形のあり。
Mysteriously, there is a similar topography of a Buddhist sacred place on the front, and a similar topography of a Christian sacred place on the back.

地の仕組弥栄!
The divine structure of the earth prospers!

【神秘の日本5】

伊勢と富士を結んだ東西線あるいは艮坤軸の傾きは地軸の傾き23.4度にほぼ一致する。
The east-west line connecting Ise and Fuji, or the inclination of the USHITORA and HITSUJISARU axes, almost coincides with the inclination of the earth axis of 23.4 degrees.

是一大神秘也。その延長線には霊的に重要なるスポットが存在している。
This is a great mystery. There is a spiritually important spot on its extension.

富士山から約120キロ(30里)上って離れたところは2500年前の仏教遺跡の地と全く同じにして相似関係にある。
The location about 120 km (30 RI) away from Mt. Fuji is exactly the same as the site of the Buddhist archeological site 2500 years ago.

【あとがき】[Afterword]

「神秘の日本1~5」は天地日月瑞穂の御親と龍神界の為せるヒノモト三千年の仕組である。
"Mysterious Japan 1-5" is a 3,000-years Hinomoto system for the heavens, the earth, the sun, the moon, the parent of Mizuho, ​​and the dragon world.

鏡の如く天地の映し合いがなされている事を知れ。
Know that the reflection of heaven and earth is made like a mirror.

世界の雛形が日本なのである。
Japan is the model of the world.

古今東西に一貫した神界の御心が地に生み成される事の有り難さは計り知れない。
It is immeasurable that the will of the world of God, which is consistent between East and West, is born on the earth.

富士よりウシトラ三十里に記す!
USHITORA 30 RI from Fuji!

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、、「「いろは講 313」 "Iroha Lecture 313"」というテキスト