sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -107ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■
「いろは講 374」
"Iroha Lecture 374"
■■■■■■■■■
:
「いろは」には最後の悪魔に出会う宿命がある。
"Iroha" has a destiny to meet the last devil.

これは宿命である。
This is a destiny.

最期の悪魔とは人間に生まれてきた悪魔のことを言う。
The final devil is the devil born to humans.

この悪魔は絶対に改心しない。
This devil will never be converted.

悪魔の目的は「いろは」を奪うか破壊するかのいずれかである。
The devil's purpose is to either rob or destroy "Iroha."

この悪魔は自分が最高の神だという。
This devil says she is the best god.

彼女は自分が「いろは」だと言った。
She said she was "Iroha".

地球の母であるとも言った。
She also said that she was the mother of the earth.

私がこの「いろは講」を書いているのは自分が書かせているからだと言った。
She said that I was writing this "Iroha Lecture" because it was what She was writing.

彼女は自分が神であり「いろは」の全て所有していると言った。
She said she was a god and owned all of Iroha.

私の著作権を否定したこともある。
She has even denied my copyright.

「いろは」の著作権は彼女が自由に出来るとも言った。
She also said that the copyright of "Iroha" was free.

それが出来ないと知ると、私に毎日、嫌がらせのメッセージを送ってきた。
She sent me a message of harassment every day when she knew she couldn't.

内容は下品で言葉は汚く、ここで云うのが恥ずかしくなるような卑猥なものである。
The content is vulgar, the words are dirty, and it is obscene to say here.

さらに公開してはならない自分の性的写真まで送ってくるようになった。
In addition, she began to send her sexual photos that should not be shown.

この事は私の弟子も知っている。
This is something my disciples know.

弟子はこの事件の証人である。
The disciple is a witness to this case.

以前から彼女がずっと言い続けてきたのは、生活費がなくて困っているからなんとかしてくれと言うものだった。
What she has been saying for a long time is to do something because she is in trouble because she has no living expenses.

「いろは」をやっているのだから、私に責任があると言ってきた。
She says that I am responsible because she is doing "Iroha."

これは脅迫である。
This is a threat.

また自分はミロクの妻だから「いろは」の遺産を受ける権利があると。
She also lied that she was Miroku's wife and said she was entitled to the "Iroha" legacy.

私は悪魔と「いろは」を共有するつもりはない。
I'm not sharing "Iroha" with the devil.

何回も彼女に改心を迫ったが聞き入れてはくれなかった。
I tried to convert her many times, but she didn't listen.

彼女は今妊娠しているという。
Suspiciously, she is pregnant now.

子供に私の名前付けると言ってきた。
She said she would name her womb child my name.

しかも子供が生まれても私がその子の顔を見ることはないと。
And even if a child was born, I wouldn't see his face.

私は彼女の子宮の中にいるそうだ。
I'm in her womb.

つまり彼女の子供が生まれとたら私は死ぬと呪ってきた。
I mean, I was cursed to die when her child was born.

このような悪魔はこの世に存在してはならない。
Such a devil must not exist in this world.

神に報告するために「いろは講」に執筆することとした。
I decided to write in "Iroha Lecture" to report to God.

みなさんのご理解がありますように。
Thank you for your understanding.

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、、「「いろは講 374」 "Iroha Lecture 374"」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 375」
"Iroha Lecture 375"
■■■■■■■■■

火水(ヤーウェ)とはヒノモトのコトタマで神(火水=カミ)と言うことである。
Fire Water(YAHWEH) is Kototama of Hinomoto and is called God (fire water = Kami).

火水(ヤーウェ)が神仕組の最終段階である。
Fire Water (YAHWEH) is the final stage of God's mechanism.

これまでは日月(ラウムウ)の仕組であった。
Until now, it was the mechanism of Sun Moon (RAHMUH).

神界と現象界は次元上昇を成し遂げた。
The world of God and the world of phenomena have achieved ascension.

さらに厳しいことが起こる状況は避けられない。
The situation in which more severe things occur is inevitable.

地球の大改造が求められているからだ。
This is because a major remodeling of the earth is required.

これはこの世の大手術であると言えよう。
It can be said that this is a major surgery in this world.

これまでの事は一切通用しなくなる。
The things that have been done so far are no longer valid.

「いろは」に宿った日月(ラウムウ)は火水(ヤーウェ)と進展する。
The sun moon (RAHMUH) staying in "Iroha" progresses with fire water (YAHWEH).

ヒノモトが世界、世界がヒノモトである。
Hinomoto is the world, and the world is Hinomoto.

すなわち、最期の神仕組はヨハ黙示録の完結からだ。

In other words, the final mechanism of God is the conclusion of the apocalypse of John.

旧約聖書は創世記の七日間の物語で始まり、ヨハネ黙示録で終わる。
The Old Testament begins with the seven-day story of Genesis and ends with the Revelation of John.

これは神の定められた約束であり、これを変更することはできない。
This is God's promise, which cannot be changed.

ゆえに救済の律法である「いろは」を聖なる約束の預言としてヒノモトに授けられた。
Therefore, the law of salvation "Iroha" was given to Hinomoto as a prophecy of a sacred promise.

「いろは」とは地球生命の救済の律法である。
"Iroha" is the law of salvation of earth life.

救済に分け隔てなし。
There is no discrimination or division in salvation.

全てを救うのが「いろは」である。
"Iroha" saves everything.

分かった者から親の元へ帰るがよろし。
It is better to return to the parents from those who understand.

これが最後の道である。
This is the last way of God.

よろしいであろうか。
Would that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:山、空、屋外、自然、、「「いろは講 375」 Iroha Lecture 375"」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 373」
"Iroha Lecture 373"
■■■■■■■■■

カルトは音楽業界全体を支配するようになった。
The cult came to dominate the entire music industry.

日本のカルト支配は、ケネディ暗殺に端を発する。
Japanese cult rule begins with the assassination of Kennedy.

日本を支配するようになった勢力は日本人ではない。
The power that came to dominate Japan is not Japanese.

誰かが彼らに力を与えたのだ。
Someone empowered them.
:
これが60年以上続いている。
This has been going on for over 60 years.

以下を良く検証していただきたい。
Please verify the following well.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:
健全な音楽産業は健全な社会の基盤。
A healthy music industry is the foundation of a healthy society.
:
音楽産業が特定のカルトや宗教に支配されてはならない。
The music industry must not be dominated by any particular cult or religion.
:
音楽で才能ある若者を潰すのが業界のカルト支配である。

It is the cult domination of the industry that kills talented young people with music.
:
自民党と公明党そのものがカルトの支配なので不健全極まりない。
The Liberal Democratic Party and the Komei Party themselves are cult-controlled and unhealthy.
:
音楽で才能ある若者を潰すのが業界のカルト支配である。It is the cult domination of the industry that kills talented young people with music.
:
自民党と公明党そのものがカルトの支配なので不健全極まりない。
The Liberal Democratic Party and the Komei Party themselves are cult-controlled and unhealthy.
:
自民党と公明党がなくならない限り、音楽業界の発展は望めない。
Unless the LDP and Komeito are gone, the music industry cannot grow.
:
才能ある若者は二つの宗教カルトでブロックされている。
Talented youth is blocked by two religious cults.
:
優秀な若者を監視するネット暴力団がある。
There are online gangsters that monitor the talented youth.
:
カルト宗教は音楽産業や音楽教育を支配しようとしている。
The cult religion seeks to dominate the music industry and music education.
:
カルトは世の中を支配するためには音楽が最重要であることを知っている。
The cult knows that music is the most important factor in controlling the world.
:
カルトは傘下に組み込めない才能を排除している。
Cult has eliminated talents that cannot be incorporated under his umbrella.
:
私は音楽産業がカルトに毒されていることを50年前から知っていた。
I knew 50 years ago that the music industry was poisoned by cults.
:
もはや私の愛する音楽が崩壊することを黙って見ていられなくなった。
I can no longer silently watch the fall of my beloved music.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:
愛する子供たちのために。
For my beloved children.

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:植物、木、花、屋外、自然、水