■■■■■■■■■
「いろは講 351」
"Iroha Lecture 351"
■■■■■■■■■
今回は宇宙の秘宝をレクチャーしよう。
This time, let's lecture on the treasure of the universe.
ここに表した図を「瑞之十種神宝(みづのとくさのかむたから)」という。
The figure shown here is called "Mizuno Tokusano Kamutakara".
古代ヒノモトでは最も尊い神の宝である。
It is the treasure of the most precious God in ancient Hinomoto.
これを天より授かったのは「ニギハヤヒノミコト」。
It was "Nigihaya Hinomikoto" who received this from heaven.
古代イスラエルの失われたアークである。
It is the lost Arc of ancient Israel.
これを数字で表せば、「1・2・3・4・5・6・7・8・9・10」。
If you express this in numbers, it is "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10."
読み方は、「ひ・ふ・み・よ・い・む・な・や・こ・と」。
The reading is "hi, fu, mi, yo, i, mu, na, ya, ko, to."
あるいは「ひと・ふた・み・よ・いつ・む・なな・や・ここの・たり」。
Or "Hito, Futa, Mi, Yo, Itsu.Mu, Nana, Ya, Kokono, Tari".
コトタマ的には「あ・た・か・ま・は・ら・な・や・さ・わ」と言うのがが最も相応しい。
As "Kototama" it is most appropriate to say, "A, ta, ka, ma, ha, ra, na, ya, sa, wa."
ニギハヤヒの霊は近代では「日月神示」を表したが、この「十種神宝」こそが、「いろは」の真髄と言えるものである。
In modern times, the spirit of Nigi Hayahi represents the "Sun Moon Book", but this "Tokusano Kamutakara" is the essence of "Iroha."
だから「『瑞(みづ)』の十種(とくさ)」と言うのである。
That's why he says "Tokusa from Mizu = water".
この十種は三つに分類できる。
These ten species can be classified into three.
鏡(かがみ)と剣(つるぎ)と玉(たま)の三種類である。
There are three types: KAGAMI=a mirror, TSURUGI=a sword, and a TAMA=ball.
鏡は「あ・た」の二種類、剣は「か・ま・は・ら」の四種類、玉も四種類あり「な・や・さ・わ」である。
There are two types of mirrors, "a・ta", four types of swords, "ka・ma・ha・ra", and four types of balls, "na・ya・sa・wa".
鏡とは目に見えるものや目に見えないものを映し出す。
A mirror reflects what is visible or invisible.
剣は悪を平定したり、魂や身を癒して浄めたり、物に宿る邪を浄める。
The sword cleanses the evil, heals and purifies the soul and body, and cleanses the evil that dwells in things.
玉は活力を与え、霊と体を正しく整える。
The ball gives vitality and prepares the spirit and body properly.
これらは「いろは」の癒しと「はたらき」の根本原理なり。
These are the basic principles of "Iroha" Healing and "Working".
よろしいであろうか。
Would that be OK?
エルアウラウム!
ELAWRAHM!
