■■■■■■■■■
「いろは講 341」
"Iroha Lecture 341"
■■■■■■■■■
仏陀は人との「出会い」を重要視する。
The Buddha attaches great importance to "encountering" people.
それを「縁(えん)」と言う言葉で表す。
It is expressed by the word "EN".
「縁」とは「ふち」のことである。
"EN" means "edge".
出会いとは「ふち」がめくれて起こる。
Encounter occurs when the "edge" turns over.
それは出あうべくして、起こるべくして、「ふち」がめくれる。
That is what the "edge" turns out to come out and come again.
あなたには予期できないものだ。
You can't predict it.
かつての親や兄弟や友達や愛した人が目の前にあらわれる。
Old parents, siblings, friends and loved ones will appear in front of you.
あなたが悪人であったなら、かつて殺した人がそこにいる。
If you were a bad person, there are those who you killed in the previous life.
なんということだ。
What the hell.
これは避けられない。
This is inevitable.
あなたは撒いた種を刈り取らなくてはならないからだ。
You have to reap the seeds you have sowed.
あるいは親切にされることもあるだろう。
Or maybe someone will be kind to you.
あなたは出会う全ての人に親切にしなければならない。
You must be kind to everyone you meet.
千年前にあなたにミルクを与えた人がそこにいるからだ。
Because there is someone who gave you milk a thousand years ago.
あなたは今日から変わる。
You change from today.
出会うもの全てが懐かしく感じる。
Everything you encounter feels nostalgic.
仏陀はあなたのために「縁」という言葉を残した。
Buddha has left the word "EN" for you.
あなたが迷わないように。
So that you don't get lost.
仏陀・国常立之尊・アブラハムはこの時代のために預言した。
Buddha, Kunitokotachinomikoto, and Abraham prophesied for this era.
全てはここから始まる。
everything starts from here.
ヒノモトの一点から「縁」が始まる。
"EN" starts from one point of Hinomoto.
それが「いろは」の仕組だ。
That is the "Iroha" mechanism.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
①出会い、それは必然である。人生の使命はそこに秘められている。
Encounter, it is inevitable. The mission of life is hidden there.
②出会い、それは神秘なるもの。神が与えし人生の糧。
Encounter is a mysterious thing. The food that God has given for life.
③出会い、それはあなたのために用意されていた神からの贈り物。
Encounter, a gift from God that was prepared for you.
④出会い、それはあなたの喜び、そして成長。
Encounter, that is your joy and growth.
⑤出会い、そこにあなたのワークがある。求めるものがある。Encounter, there is your work there. There is something to ask for.
⑥出会い、それは神の恵みである。全てそこに答えはある。Encounter, that is the grace of God. All have answers there.
⑦出会い、そこには神の与えた課題がある。それこそがあなたの実となる。
Encounter, there is a task given by God. That is your fruit.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
よろしいであろうか。
Would that be OK?
エルアウラウム!
ELAWRAHM!
