<SONG>エターナリー  eternally | sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

<SONG>
■■■■■■
エターナリー
 eternally
■■■■■■

この日本語詞をチャーリー・チャップリンに捧げる
Dedicate this Japanese lyrics to Charles Chaplin
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

苦しみを乗り越え 
永遠(とわ)の愛に生きる
誰も知らない夢を見るの 

二人で歩いて行きましょう

たとえ朽ち果てても 
灰になったとても
私は真実を求めて 
この世に生きてる 
いつまでも

Overcoming the pain
Living in eternal love
We have a dream that no one knows
Let's walk with two people

Even if it falls
It became very ash
I seek the truth
I live in this world
forever and ever
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

映画『ライムライト』の主題歌
Theme song of the movie "Limelight"

  日本語詞:Sonney 
  著作権管理:みづほミュージック

画像に含まれている可能性があるもの:1人、屋外