ついに、天官賜福貮のラストです。

二期に入り早い内からラストまでは日本語吹替え版でない方を見て把握はできていました。中国語のニュアンスとセリフの短さがあり 吹替え声優はかなり苦労して合わせていたそうです。

あぁ〜ちょっと語りたくない 終わっちゃうガーン


天官賜福貮


十二話百無禁忌

花城(三郎)は謝憐の前から遠ざかりやがて姿が見えなくなってしまった。
師青灯太子殿下は本当に運がいいね
謝憐そうですか…私もそう思います。
血の雨に当り血だらけの風信は納得してはいない

謝憐、師青玄、風信の三人は一緒に仙境へと戻ったが 仙境はなにかとまだソワソワ、ワチャワチャな感じだった。
特に 天界が花城のところにスパイを送ったとか そんなことをするわけがないとか… 謝憐の次は違う神官をさらいに来るとか やれやれ

やっと師青玄にきがついてご苦労様でしたの声があったが 血だらけの風信の姿を見てびびる。
絶対周りは花城になにかされたと思ってるw

月に一度ほどしか現れない帝君だったが このところ出る回数が増えて 頭を悩ませている様子

慕情は帰って来た謝憐を見てとりあえずいちゃもんをつけてきた 実は心配していたくせに

師青玄 門が外部と繋がるなんて 今回の当直武神はなにしていたんだ!
裴茗私で〜す。気が緩んでました
師青玄はちょっとばつが悪い

霊文によると郎千秋からの通信では永安国の宴の件の裏を突き止めたことで 仙楽太子殿下を落とすことはしないで欲しいと連絡をして来たがそれからは音信不通になっていると報告がある

帝君と謝憐はふたりきり
謝憐ご面倒をおかけしました
君吾仙楽がちゃんと答えないからだ
謝憐は君吾に永安国であった事話した。
あ〜で、こ〜で こんなことになりました

君吾まったく、憎まれ役をかって出たのか…はぁ~まったく

謝憐で、鬼市にスパイを送り込んだのはなぜですか?
君吾だって、先に花城が手を出したんだもん。花城が天界の事を知りすぎていて明儀を忍ばせてみたら捕まっちゃったし〜

謝憐にいくら花城に信頼を持ったとしても気をつけるようにとも話すが 謝憐はいまのままだと手を出しては来ないと答える。

謝憐は飛昇門を出てそのまま飛び降り太蒼山に降り立った。そこはかつて仙楽国があった場所 幻影には平和だった仙楽国で母君と幼い自分の姿
しかし、すぐに消え今は木々が鬱蒼としていて 道を作りながら上って行くと 太子峰にたどり着いた

古井戸があり謝憐は入る。その奥には仙楽国の国王、皇后の棺(謝憐のとーちゃん、かーちゃん)がふたつ並んでいた。
謝憐ごめんなさい。お供え持ってない。
唯一の食べ物を鬼市で三郎にあげたのでなにも持っていなかったのですが もし、あったらお供えに使うつもりだったのか? 三郎に渡す時も冷えて硬いとか言ってたのに あったとしてもカチカチだよね
ある意味親不孝w

謝憐は皇后(かーちゃん)の棺によりかかり戚容と会った事をはなし はぁ~
すると子供の泣き声がする。それは棺の中から聞こえる。はっ‼母上? 棺を開けると戚容の洞窟にいた親子の子供が居た。棺の中は灰があるだけ…謝憐は動揺し母上をどうした!一瞬に落ち込んだ。

ハ百年前に亡くなった仙楽国の国王と皇后はずっとそのままの姿を保ったまま棺に入っている予定でしたが 遺体を動かしたりするとその状態が保てなくなり灰になってしまったのです。だから謝憐はとてもショックなんですね。

塞ぎ込む謝憐の背後から 何者かが剣を向けて来た
その姿は子供の父親だが戚容が乗り移り 暴れながら謝憐を疫病神と呼ぶ 殺せよ!ほれほれw
横で子供はとーちゃんを殺さないでー
戚容は謝憐に挑発を繰り返すが 次第に謝憐にも限界が訪れた…
謝憐は芳心(剣の名)を抜き 一気に振り下ろした。

貴方は悪くない…(花城)

謝憐と花城の出会い…
私は貴方を忘れない 永遠に貴方を忘れないから…
兄さん、今度は肩を並べて 最後まで歩きたい…

あ、終わってしまいました。おわた無気力
意外に小説に忠実的な流れで進み二期が最終回となりました。

ちなみに 戚容が謝憐を襲う時の衣装はその昔 謝憐が落ちてきた男の子を助けた時のなのです。


天官賜福


仙楽国史上において空前絶後の上元祭天遊(じょうげんさいてんゆう)がおこなわれる。その主人公太子殿下が姿が見えず仙楽国師は慌てるが始めなくてはならずひやひや中 風信、慕情もうろうろ 戚容はかっこいい太子殿下を見たくてブーブー

謝憐いわく演出してみた。現れた悦神武者がきれいに舞う事でみんなの歓声。
途中謝憐は城壁から落下した子供を助けた

たぶん、三期はここからはじまるはず 謝憐と花城の最初の出会いシーンです。
やっと小説を進めることができます。あとちょっとで三巻出るどー。買いに行くぞー

ここまで読んでいただきありがとうございました謝謝。

余談

もしかしたら日本語版の翻訳が一番遅いのでしょうか? 英語版も完結してるみたいですね(羨ましい)

なんだか待ちきれないから 韓国語版を考えようかなw