But you executed it. でもちゃんと実行したでしょ?

Haven’t you heard? その話聞いてないの?初耳?

### oil company fired us. ###石油会社がうちらをクビにした。

Thomas, don’t do anything rush.  トーマス、焦らないで、落ち着いて。

You could find out if you drop your pride, and give it benefit her doubt.

今はプライドを捨て、彼女を信じて

Drop one’s pride プライドを捨てる

 You are valuable member in this firm.

君はこの会社の中で必要な仲間だ。

I need to do something. なんとかしなきゃ

You need to look at the mirror. 鏡を見て

I just jumped into relationship with the man who turns out pretending to be something he wasn’t.

私の付き合った男は偽りだらけだった

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村