ロマンス詐欺師との出会い1日目 Day

 

(このブログの目的は、ロマンス詐欺の被害を防ぐために、開設されました。)

 

 

彼との最初の出会いは Yahoo パート〇ーの婚活サイトでした。

(注:私は、このサイトが良いとか悪いとか言っておりません。

そういう人にたまたま出会ってしまったのです。)

 

日本語のサイトですから、まさかそこに外国人・アメリカ人が登録しているとは思いませんでした。

 

彼の方から連絡してきたのです。

 

プロフィール写真は 笑顔で、なかなか良い感じでした。

 

(写真)

 

 

しかし、自己PR文はまさしくGoogleか何かの翻訳文をそのまま入れたんだろうなあ

という感じでした。

 

以下、引用

「私は非常に愛情豊かな男性です。私は必要と感じる多くの点で自分を表現したいと思います。

 

私は偉大な聴衆であり、私は人生のさまざまな側面と私たちが人生の中で望むものについて

多くの事を話し合い、議論することができるように、正しい仲間を見つけることが大好きです。

 

私の冒険は私をここに導きました。

 

私は自然と科学の憧れです。私は料理をするのが大好き、旅行、ダンス、読んで、面白いことをする。

 

人生が恋に落ちない人にとっては短すぎます。

 

私は面白い人を見つける事を願って、誰かが私は最高の楽しみを持つことができます。

 

(原文ママ、ちょっと意味わからないですね?)

 

愛は楽しいです。正しいパートナーとは、私たちの心の中で再び若くなることができ、

それが私たちの最初の愛のような愛です。

 

正直で、心のこもった、勇気ある、気遣う事は、私が女性の中で求める資質のいくつかと、

 

新しいことを試すことができる人が良いプラスです。

 

----------------------------------------------

私からは、特別気に入った人物でもなかったので

いいね!のメッセージは送りませんでした。

 

最初は、Googleで翻訳しただろう文で

メッセージを送ってきたので

「英語できますよ」と言うと、どんどんと英語で送ってきました。

 

 

私は最初は単に、

 

「日本語もできないし、しかも現在もアメリカに住んでいるのに

なぜこのサイトにいいるのか。

 

日本人女性が簡単にひっかかると思って

甘く見ているんんじゃないか?

こんな輩は、ちょっといじめてやろう!」

 

位の気持ちで、メッセージのやり取りを始めたんです。

 

「日本に出張に行った時に、そこの職員やホテルの従業員がとても

面白くて感じが良かった。だから日本がとても好きになった」と

 

言われて、日本が大好きな私としては、好感を持ちました。

 

 

 

初日ですが、次のような口説き文句を言われました。

 

I’ like to spend my life in Japan if I have a woman like you.

 

君のような女性と一緒にいられるならば、日本で暮らしたい。

 

 

I’ll ask them to transfer me to Japan, if I have you.

 

(君と一緒にいられるならば、上司に日本への転勤願いを出すよ。)

 

 

I am planning to move to Japan if you allow me to come into your heart.

 

(もし、君の心に入り込んでも良いという許可をもらえるならば、僕は日本に移住するつもりだよ。)

 

「ええ?」って感じですよね。

 

 

 

「夫となぜ離婚したのか?」聞かれたので、ちょっと躊躇したのですが

 

彼も「後から話すから」と言ったので話したら

 

Ok, dear. Don’t worry. (大丈夫、心配しないで。

 

I will make you happy for the rest of your life. 

(残りの君の一生を 僕が幸せにしてあげるよ。。)

 

と言われました。

 

「なんで、そうなるの?まだお話をし始めて初日なのに、

しかも私たちは3-40分くらいしか話していないのに、そんな事決められるものなの?」

 

と聞くと

 

I never have time for women because of my job, but I am ready just for you.

I am ready to settle down.

 

(僕の仕事のせいで、女性と付き合う暇がなかったんだ。でも君だけとの時間をとりたいと思っている。

結婚する準備ができているよ。

 

 

You’re here now, I will not go to Yahoo site again.

LINEで君とお話できる関係になったから、僕はもうYahooサイトには行かないよ。)

 

と言います。

 

「ちょっと待って、私たちはまだそんな関係じゃないし、私の事をほとんど知らないでしょう」と言っても

 

I know that. You have all it takes to be a wife because of the way you talk.

(わかるよ。君の話し方で、妻になるのに相応しい人だと。)

 

It inspires me to have feeling for you.

(君の事が好きになってしまったよ。)

 

And I know you are a very caring woman, too.

(それに、とても気遣いができる女性だってわかるよ。)

 

 

I am usually not a skeptical person.

「普段は、あまり懐疑的な人間じゃないんだけど・・・」と私が言うと

 

Yes, I know that.

(うん、わかるよ。)と、反射的に合いの手を入れる彼。(←なんで、そんな事わかるの?)

 

It is hard for me to believe this.

私「ちょっと、信じられないわ・・・」本音を伝えると、

 

 

Yes! I am serious.

(僕は、本気だよ!)と。

 

I’m interested in you, that’s why I sent you a request. I really do.

(君のプロフィール&写真に興味を持ったから、イイね!でメッセージを送ったんだ。

君に興味深々だよ。)

 

いやいや、そんなにグイグイ来られても・・・・と引き気味だった私に

 

私の運命を変えた出来事が起きます。(続く)