今日は私たちのテレビ事情について
ちょっと書こうと思います✍️
彼はバイリンガルです👱🏽♂️
そして、もちろん私は日本語しか
理解できません👱🏻♀️
まず、彼は何語でテレビを見るのか。
答えは、日本語:ポルトガル語が
3:7ぐらいの割合です😉
テレビと言っても、
私たちの家はアンテナを繋いでいないので、
YouTubeかNetflix、AbemaTVを
Chromecastでテレビに飛ばして見ています📺
なので、普通のバラエティー番組を見るのは
実家に帰った時ぐらいです🙂
話を元に戻しますが、
日本語:ポルトガル語が3:7ということは
ほとんどがポルトガル語です 🇧🇷
彼がポルトガル語で見ている時は、
私は音楽が流れているくらいの
感覚でしか言葉が入ってきません😂
もちろん、彼は優しいので
いつも通訳をして説明してくれます。
でも、
「これめっちゃ面白い🤣」
とか言って爆笑しているのを見ると、
(私も理解できたらな〜) と、
共有できないことが寂しくなります😢
どれだけバイリンガルで
2カ国語がペラペラでも、
どちらかの言語の方が得意と
いうのがあるみたいです😳
ちなみに、彼が得意なのはポルトガル語。
なので、難しい政治の内容なども
ポルトガル語で見ています🙌🏻
通訳で大体の内容はわかっても、
その場ですぐに理解して
私も意見を言ってっていうのが
できない時は少しもどかしくなりますね🙄
“言語の壁” とまではいきませんが
テレビ一つにしても、国際カップルなりの
特別な生活スタイルがあるなって思います😌
それによってストレスになることはないし、
それよりも、違う言語が家の中で
日常的に流れているということは
凄く新鮮で特別な環境だと感じています😚
とりあえず、一刻も早く
ポルトガル語を習得しないとですね😤❤️
