今日は私たちのテレビ事情について

ちょっと書こうと思います✍️





彼はバイリンガルです👱🏽‍♂️

そして、もちろん私は日本語しか

理解できません👱🏻‍♀️


まず、彼は何語でテレビを見るのか。

答えは、日本語:ポルトガル語が

3:7ぐらいの割合です😉


テレビと言っても、

私たちの家はアンテナを繋いでいないので、

YouTubeかNetflix、AbemaTVを

Chromecastでテレビに飛ばして見ています📺

なので、普通のバラエティー番組を見るのは

実家に帰った時ぐらいです🙂


話を元に戻しますが、

日本語:ポルトガル語が3:7ということは

ほとんどがポルトガル語です 🇧🇷

彼がポルトガル語で見ている時は、

私は音楽が流れているくらいの

感覚でしか言葉が入ってきません😂

もちろん、彼は優しいので

いつも通訳をして説明してくれます。

でも、

「これめっちゃ面白い🤣」

とか言って爆笑しているのを見ると、

(私も理解できたらな〜) と、

共有できないことが寂しくなります😢


どれだけバイリンガルで

2カ国語がペラペラでも、

どちらかの言語の方が得意と

いうのがあるみたいです😳

ちなみに、彼が得意なのはポルトガル語。

なので、難しい政治の内容なども

ポルトガル語で見ています🙌🏻


通訳で大体の内容はわかっても、

その場ですぐに理解して

私も意見を言ってっていうのが

できない時は少しもどかしくなりますね🙄


“言語の壁” とまではいきませんが

テレビ一つにしても、国際カップルなりの

特別な生活スタイルがあるなって思います😌


それによってストレスになることはないし、

それよりも、違う言語が家の中で

日常的に流れているということは

凄く新鮮で特別な環境だと感じています😚  

 
とりあえず、一刻も早く
 
ポルトガル語を習得しないとですね😤❤️