中国語検定4級取得。 | あさひのブログ
合格通知が来ました。ヾ(@°▽°@)ノ

ちょっと前に公式HPで合格発表があったので知ってたけど。

でも驚いたのが、自己採点より点が高い!そんな馬鹿な。(マークシートだよ!?)
筆記が自己採点81点だったのに84点になってる。内訳から分析してみた所、最後の筆記問題の(2)あなたは飛行機で行きますか、それとも船で行きますか?がまさかの部分点ゲットらしい!
そんな細かい採点してるの!?ご苦労様な!!(((゜д゜;)))

この設問は1問4点で、私の書いた回答は
 你坐飛機去、還是上船去?(簡体字で)
正答は
 你坐飛機去、還是坐船去?(簡体字で)
「船に乗る」が、おそらく、一般には上船とは言わないけど一部そう言う地方もあるとかそういう理由で部分点なのではないかと。goo辞書で調べると坐船の他に乗船とも言うみたい。

今回は問題が難しかったらしくて合格ラインが55点に下げられてました。
でもリスニングの平均点が53.7点ってことは、半数はリスニングだけで落とされてるってこと。(筆記の平均点は63.3点、合格率は43.1%。)あの西安の餃子が大好きなボクちゃんの話、やっぱり難しかったよなぁ。ボクと弟と比べてる所が混乱を誘ってて、問題としてはよくできてる、くそぅ。

次は3級受ける前にHSK2級受けようかなぁと考えてます。
でもとりあえずしばらくは勉強したくない・・・。


日本中国語検定協会


HSK-中国政府公認の中国語資格


○追記(12/13)
「越王勾践」第七集、范蠡から西施の事を尋ねられた勾践が彼に言う。

「越国を出た時の事を覚えているか、お前はあの時誰に船で送ってもらった?

船に乗る→上船 って言ってる!
ただしこの船は丸太を組んだ筏で立って乗るものだったので、当然「坐船」とは言えない。



長いものに巻かれろ