そんなこんなで、2虎強食の計は、現在、中国中心に世界各国で行われてるか?
他、獅子心中の虫って、日本語は、英語圏でももう訳されてるのかな?
勇敢の意味もある様だ。で、うちに、母が妹二人と手紙のやりとり、まだ、携帯できる前、ある。で、文章の終わりにかしこと書いてある。女性が手紙を書く時に、文章の終わりに書く一言だったらしい。
賢と畏、と、クリムゾンタイドってハリウッド映画の、日本語吹き替え版、「どこもかしこもおしゃかだよ」って一言が出てくる。お釈迦様の発音とも同じだが、物が壊れた時の言い方もおしゃか。なので、その母の妹二人からの手紙捨てようとするのだが、今使ってるスマホ、ドコモの。うーん(+_+)仏教が失くなってはないしなあ。日本国内、仏教徒が減る様なら、その手紙捨てる決断付くのと、携帯、他の会社に、しよう。