1994年2月小学館発行のラーナーズプログレッシブ英和辞典には、ジョージア州のジョージの意味に、龍退治で名を馳せたとあったり、1968年、聖ジョージとサブラ王女の結婚のタイトルで、悪龍退治の様相の絵があったり。


そのアメリカで、スペースシャトルにドラゴンの名使って、無事生還してたり、アメリカでも、ドラゴンボール人気の様だし。


これだけの要素で、もう、龍は、アメリカでも、認められたと判断して、ええな。


でも、どうやろ?俺、前の職場で、龍虎相打つの様相やら、ちなみに、龍を英語でDRAGON FLY (トンボ)というのと、俺が小学一年の時に、文部省から、配られただろう、文部省唱歌の虫の声のタイトル付き、俺の学年、クラス、ひらがなで名前付きの一枚の紙あったので(一度は、捨てた、タバコが殺虫剤の代わりと知り)、同僚に打ち明けてると、女ったらしの男まで、虫嫌いとか、虫嫌!とか言われてた始末。挙げ句の果て、その同僚女子二人から、もう関わらないでと言われたり、手紙渡されたりで、退職に至った理由の一つ。こんな事で、龍治まりは?