ドクター・ドリトル

- 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- ドクター・ドリトル
元々、幼児期にアメリカアニメのドリトル先生航海記を見てて
(その時のドリトル先生はシルクハットの細面のジェントルマン風)
小学校の入学祝に岩波のドリトル先生シリーズの最初の「アフリカ行き」と「航海記」を叔母に買ってもらった。
(ちなみにこのヒュー・ロフティングの原作のドクターは太っちょの頑丈な人)
| ドリトル先生アフリカゆき | |
![]() | ヒュー・ロフティング 井伏 鱒二 岩波書店 2000-06 売り上げランキング : 26801 Amazonで詳しく見る |
で、実写版をエディ・マーフィがやるってのを観た時にはおったまげたが、
現代版コメディーにアレンジされてて、原作のジュブナイル的なものとはまるっきり別個な事は予告編だのを見て理解。
まぁそれでいいと思ったし。
流石に、蛾に乗って月に行ったり、カタツムリにのって海を旅行って訳には今日日の子供もついてこないよね(苦笑)
| ドリトル先生月へゆく | |
![]() | ヒュー ロフティング Hugh Lofting 井伏 鱒二 岩波書店 2000-11 売り上げランキング : 47113 Amazonで詳しく見る |
でも、一瞬だけ和名「オシツオサレツ」が出てたのがスゲー嬉しかった。
もうTVの前で「あっ!オシツオサレツ!」っていい年こいたオッサンが言っちゃった位(W
内容はありがちの域は出ない。
ストーリー展開もほぼお約束。
でも、コメディとしても各所笑えるし、
CGの合成、アニマトロニクスもあるにしろ、動物たちの演技もいい。
ファミリーモノとしても、エディ・マーフィ独特の下ネタもセーフなラインにやや押さえてあるようだし、まぁ大丈夫でしょう。
子供も楽しめる事前提でやっぱオススメは日本語吹き替え。
エディ・マーフィはいつもどおり山ちゃん。
モルモットを「にこにこぷん」の「ぽろり」や
< td valign="top">| NHKにこにこぷん「おかあさんといっしょ」ヒット60 | |
| TVサントラ 神崎ゆう子 坂田おさむ ビクターエンタテインメント 1998-12-02 売り上げランキング : 58468 Amazonで詳しく見る | |
トッポジージョの中尾隆聖さんがやってたので、
| トッポ・ジージョのボタン戦争 | |
![]() | 永六輔 小林桂樹 市川崑 エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ 2005-09-21 売り上げランキング : 46223 Amazonで詳しく見る |
「またネズミカヨ!」ってご当人言ってたんじゃないかと(W
フリーザや、
| 新超戦士大全 フリーザ | |
![]() | バンダイ 2004-10-23 売り上げランキング : 17359 Amazonで詳しく見る |
スニフもやってるとはいえ、
| ムーミン つぼ押し スニフ MT-07 | |
![]() | NHI 売り上げランキング : Amazonで詳しく見る |
バイキンマンの役が決まって画を見たときには誤解して「またネズミカヨ!」って言われたそうなので(W
| フレンズばいきんまん10S (R) | |
![]() | セガトイズ 2004-06-25 売り上げランキング : 11430 Amazonで詳しく見る |
でも、ぴったりなんだけどなー。
で、ドブネズミのコンビをお笑いのアンタッチャブルがやってたんだけど、彼らのお笑いネタには実際微妙な時もあるけど、声優としての演技力は実は他作品でも結構上手くて俺は評価していたりする。
| お笑いTYPHOON ! DVD アンタッチャブル ~できませんはいいません~ | |
![]() | アンタッチャブル エンターブレイン 2005-04-06 売り上げランキング : 27060 Amazonで詳しく見る |
最高傑作とはいえないけど、おもしろ映画の部類範疇。2が出たのもむべなるかなってとこか。
ちなみにその後、テレ朝にしたまんまで「宇宙船地球号」を観たんだが、
虫の声を西欧人はノイズとして右脳で捕らえるのに、
日本人は言語などを聞くのと同様に左脳でとらえるというのをやってた。
「日本人」と強調してたのは発表していた大学教授に対して学術的にはどうかとおもうし、マスコミとしての意図も正直感じられる。
中国の文献には虫の声についての表記をしてあるのも多いし、
ググッたら、日本、ポりネシア以外は子音は左脳だが母音は右脳で聞くとの事なので、
番組内で出ていた母音の多い言語である日本語ということと、
母音の音域と虫の声が似ているって事をちゃんと説明しないと、
妙な選民思想的誤解を招きかねなくネェ?
言語学的なもの含めて、ただ単に
「日本人は母音を左脳で受け取るので、母音に似た虫の声を左脳で聞く」
ってだけの事でしょ。
しかも、日本人が特別かどうかを言うには、俺的には中国人とポりネシア、メラネシアの人々の虫の声を聞いた時の脳の動きを比較したサンプルがないとねえって感じ。
ともあれ、動物の言葉の話に戻すと、原作は先ずは人語を解するオウムからそれぞれの動物のボディーランゲージをドリトル先生は習うので、宇宙人も英語を話してると表現するアメリカ的文化のものとも実は著しく違うんだけどね。
水棲動物と話すときは大変だとかさ(W
犬の尻尾の振り方とかで感情とかは一部は解るけど、話せたら多分、楽しいよな。
でも、「もやしもん」状態だったら、ドクター・ドリトル状態の更に上の騒々しさや複雑さで、
しかも微生物では数が違うから五月蝿すぎて発狂してしまうのではないかと思われる(苦笑)
| もやしもん 4―TALES OF AGRICULTURE (4) | |
![]() | 石川 雅之 講談社 2006-12-22 売り上げランキング : 469 Amazonで詳しく見る |
まぁD&Dとかだと、ミスティックは木を越えて、石だの無生物とも会話できる技能が成長するともてるのだが、石っころのINTなんてのはタカが知れてるので聞き込みだのに殆ど役に立たなかったりもするんだけど(W
まぁメルヘンやジュブナイル、ファンタジーのオハナシなのでその辺は。

- 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- ドクター・ドリトル2〈特別編〉

- 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- ドクター・ドリトル トリプル・パック (初回限定生産)







