難しすぎるよ (^o^;)  | コショネばぁちゃんの小部屋

コショネばぁちゃんの小部屋

ご訪問ありがとうございます。
人生の黄昏時を迎えたコショネばぁちゃんですが
それでもなお楽しく生きようと、毎日奮闘しています。

おはようさん o(^-^)o


よいお天気です。


今朝一番でメールチェックをしたら


オランダの友人からメールが届いていました。


最近、日本語の勉強を始めたらしいのですが


これがなんだか判らないので、翻訳してちょうだい、というものでした。


添付されてきた画像は


風に乗せて


あれっ、これは上下逆じゃない!


こう見れば、読めるわね。


風に乗せて


あぁ~これ百人一首だ!


わたの原 漕ぎ出でて見れば 久かたの


              雲井にまがふ 沖つ白波


大海原に舟で漕ぎ出し、ずっと遠くを眺めてみれば 彼方に


雲と見間違うばかりに、 沖に白波が立っていたよ。


あれでは写真(文字)が逆だったことを教え


和歌の説明を返信してあげましょう。


でも、どんな風にしてこれを手に入れたのでしょうね。


あなたには、これはまだ難し過ぎると思うよ。 (*^o^*)