
それを思い知らされる出来事が…
金曜日の夜、JR天王寺駅で電車を待っていた時
すぐ横で中国人(多分)のカップルが電車の行き先案内板を指差してボソボソ相談

更に路線地図を見て何やら不安そうな様子

やばい
何か質問されたらどうしよう…と思った瞬間カタコトの英語でちょうど入ってきた特急列車
を指差して「エクスキューズミー、○×※▲日根野?」と話し掛けられてしまった~
その質問、私は「この電車は日根野へ行きますか?」と聞かれたもんだと思い
「ノー、ネクストトレイン
」と、次に来る関空快速の事を教えてあげたつもりだったんだけど~カップルはどうも納得していない模様で隣の列に並んでいた女性に再度質問 ← 最初からそっちへ聞いてくれよなぁ

そのやりとりを観察していると、どうもカップルは「日根野へ行くにはこのホームでいいですか?」らしき事を聞いていた模様

ここでいいと言われ、やっと安心したみたいで列に並んでました

それにしても…相手のカタコト英語もさることながら自分の語学力のなさにも愕然

まぁ前からあるとは思ってなかったけど、単語ひとつ頭に浮かんでこないんだもんなぁ

トホホだわ
