ソウルで働くオンマ -16ページ目

ソウルで働くオンマ

ソウルで働くオンマ。

今日は、中伏ですね。
昨日早めにさっそくランチ時に同じ
業界で働く仲良しの日本人オンニ
たちを誘って参鶏湯を鳥

今回食べましたのは、台湾式参鶏湯。


こんな感じで看板メニューに。

そもそも、先週同じビルの中にある
お店でランチをした時に見かけた
下矢印の貼り紙。


中華のお店があるのは知っていましたが
台湾式だなんて珍しいと台湾人オンマに
話してみたところ、

こんなんだと思うよ〜と教えてもらいウインク






きっと、漢方材がふんだんに入って
いるのだろうと思いきや

出てきたのは、


こちら爆笑


下の方にもち米が入っていて、
あわびや海老も入っていました。

お味は、漢方のお味はほとんどせず、
鶏がゆのようなあっさりめの味。

これって台湾式なのかしら?と写真を
台湾人オンマに送ってみたら、

違う〜ガーン

とのリアクションでした。

やっぱりねニヤリ


お店は『차이나 스토리 (CHINA STORY)』
というチェーン店です。
インテリアも落ち着いていて、今度は
普通に炸醤麺(チャジャンミョン)など
を食べに行ってみようと思いました。

ちなみにこの台湾式参鶏湯は、昨日、
今日、明日の限定メニューですウインク
前回の韓国の日本語教材のそれぞれに
ついてアップする前に…
何故こういった教材を買おうと思ったか
について少し書きたいと思いますウインク

恥ずかしながら、私の怠惰のため
息子は日本語が流暢とはいえません。

家庭での日本語教育といえば、

私からの話しかけ。
(既に息子に韓国語で話すほうが楽
になっているダメ親です…
が頑張るようにしてますアセアセ

家で日本語の絵本を読んだり、
動画をみたりする。

これ以外には、今までに日本の幼児
向けの通信教育、福武書店の「こども
ちゃれんじ」を年齢を一つ下のコース
にして受講してみたことがあります。

半年ぐらい受講して、DVDなどは今
でもたまに観たい!というので、
同じものを再度観たりもします。

そして、現在小学校1年生。

当たり前ですが、日本の幼児、小学生
向けの通信教育は日本で生まれ育った
子どもたちを対象としているため、
次のような問題が。

息子の年齢に合わせるとレベルが
高すぎる。

かといって息子の日本語能力に
合わせて幼児向けの教材にすると、
内容的に「幼稚」に見える。

そんな中、子どもの日本語教育を
考えた際に、あれこれ模索して
行き着いたのが原点である「継承語」
といった面からでの日本語教育。

ネットで調べると、特に欧米で日本語を「継承語」としてとらえて研究したり、現地で日本語教室を運営していらっしゃる方のサイトがあれこれと。

そんなサイトをみると、私も頑張ろう、
しかも英語や欧米の言語よりも日本語
と韓国語は言語的にも近い言語ではないか!とやる気が出てきました。

ちなみに、論文等はヒットするものの、
いわゆる「継承語」としての子ども向け
教材はまだないようです。

でも来年には、オランダで教室を運営
されている方が共著で日本語教材を
日本の出版社から出版されるとのこと。
(サイトでは「マルチリンガルの子ども
達を対象にした、世界初の日本語教科書
で、海外在住の日本人の子女にはもちろん、国内外で外国語として日本語を学ぶ
子供や帰国子女用の日本語プログラム
などで使用可能」とありました。
ワクワクしますねラブ

とはいえ、市販されていたりネットで
ダウンロードできる教材はほとんど
なかったので、他の視点からも探して
みると…

そうです。

日本に暮らす在住外国人の子女向けの
日本語教材です。

外国人の親に同伴されてきたり、日本で
生まれたりした日本語が母語ではない
子どもたちが日本にはかなりいます。
そして、地域の小・中学校で学ぶ際に、
やはりその子ども達への日本語教育と
いうのが重要なんですよね。
例えば、日系ブラジル人、中国残留
孤児帰国者の子女などなど。

そのため、政府や自治体が作成して
配布している教材(サイトからPDFで
ダウンロードできる無料のものも数
多い)や出版社から市販されている
ものが結構あります。

ヤフーで検索するとかなりヒット
しますし、またかなりの量の教材が
PDFでダウンロードできるので、これを
印刷して利用することもできます。
私も今息子の勉強用に活用し出した
ところです。

また市販されている教材もAmazon
などで注文することもできますし・・
探せばいろいろとあるんですよね。

これに、各国で販売されている現地
の子ども向け日本語教材。
これはまさに海外で外国語として日本語
を勉強する子ども向けではありますが、
うちの息子のようなケースでは敢えて
外国語として日本語を学んだって良いんじゃないか?というひらきなおりも必要
かもしれないと個人的には思っています。

そんなわけで先日息子の日本語教材
として韓国で販売されてるものを購入
したというわけです照れ

教材については追ってアップしますキラキラ

思いたって会社のお昼時間に
教保文庫江南店へ。

今回はずっと買おうかどうしようか
迷っていた子供向けの日本語教材を
購入しようと。

ネットで注文した方が安いし、一度
中身をみているし、わざわざ店舗に
とも思うかもしれませんが…

ポイントも貯まったし、気分転換にも
なるし、他に日本書籍も見たいとの
こともあったので行ってきましたウインク

教保文庫は1ヶ月ぶりぐらいなんですが、
本の配置が変わってました。

外国語コーナを探し…



最近は英語以外の本も多様化してますね。
特に韓国ではスペイン語が人気です。
韓国の子供たちの中でも教育熱が高い
親の場合は、英語はもちろんのこと、
他に中国語、スペイン語を軽く習わせる
のも一般的だとか。



アジア言語も負けてませんよぉ筋肉
中国語、日本語以外にもタイ語、
インドネシア語がこうして棚に
見えるように並べられてます!


その横にはこうして、中国語と日本語
仲良く(笑)

他に、中国語と日本語は別の棚にあれこれ
分野ごとにも並べられてましたし、


こういった感じで平積みでも並べられて
います。

で、いわゆる『オリニ(子ども)』用の
教材は中国語と日本語で別途の棚に
並べられているんですが、


6つある棚の段のうち、5つの段は
全て中国語の教材。
子ども用なのに種類が多い!

一番下の段は上の写真ではよく見え
ませんが…

こちらです下矢印





ここは全て日本語と言いたいのですが、


実際はこの部分だけですガーン

このスペースにオリニ用、ジュニア用
が一緒にありました。

オリニ用は詳しい文法などの解説は
ほとんどなく幼稚園から小1、2年生
あたりまでを対象にしている感じで
ジュニア用は小、中学生対象とあり
ました。

オリニ用は、私が知っている限りでは
以前ブログでも紹介したコチラ(韓国の
子供用日本語教材)2冊ほどしかない
ようです。

内容も、ネイティブの日本人から見ると
うむむ…という面もあるのですが、
それでも初めの導入には良いかなぁと
思い切って買いました。

他の日韓家庭の日本語ができるお子さん
には、物足りないかもしれませんが、
うちは本当にひらがなもほとんど読めず
という状況なので。

そして、オリニ用にこだわらず、他にも
あれこれみまして…

結局3冊購入!

と長くなりましたので、実際に購入した
教材については次回に照れ
先週の土曜日は、幼児日本語教室
の交流会に行ってきました爆笑

普段の授業とはまた違った感じで
これまた楽しく過ごしました。

詳細は先生のブログを下矢印





実は私もワンコーナ担当させて
頂きました口笛

小雨降る土曜日だったんですが、
子供たちの笑顔に癒されおねがい

楽しかったです爆笑
週末の雨模様、どんより曇り空から
一転して、気持ち良く快晴の今日。
水、木あたりからまた雨みたいですけど。

さて、今週から夏休みの学校が殆どだと
思います。
うちの息子も水曜日から夏休みです。

韓国の学校の休みですが、どうやら
学校ごとにまちまちみたいです。
一応、夏休みは7月下旬~8月中旬から
下旬、冬休みは1月、
学期末休みは2月上旬か中旬~2月末
程度が目安と思えばよいようです。

また、日本と休みの期間が少し違う
のが興味深いです。

わかりやすいように、うちの息子の
学校の休みと、日本の私の地元の
小学校の休みを下記に記してみます。

【韓国】
夏休み 7月20日から8月23日
冬休み 12月30日から1月31日
学期末休み 2月18日から2月28日

【日本】
夏休み 7月21日から8月24日
冬休み 12月26日から1月7日
春休み 3月26日から4月5日
(ただし、上のデータは去年のもの。
夏休み開始日は今年も21日のようです)

夏休みは殆ど同じですが、他は日本より
休みが永い!?
特に日本と比べて冬休みが永いように
思われます。

そして、自律休業という学校が自由に
決められる休みが年に4~5日あります。
だいたいは公休日の前後に設定して
連続して休むこととなります。

また、現場体験学習という書類を
提出すると欠席扱いにならないのも
驚きでした。

現場体験学習といっても、例えば家族
旅行などでもいいみたいですウインク

息子の学校の場合、年に19日認められ
ていて、一度に最大5日間使用できる
とのこと。
つまり土日を挟めば一週間欠席扱い
にもならずに学校を休めます。
先ずは現場体験学習申請書というのを
担任の先生に提出。
そして、戻ってきた時に報告書を書いて
提出すれば良いとのこと。

そのため韓国の学校では、休み直前の
数日にこの現場体験学習(つまり欠席)
届けを出す子も多いとのことです。

その理由は・・・

もちろん家族旅行もありますが、
中には休み期間中の英語留学など
のためというケースもあるとか。

日本ではこういう制度はおそらく
ないのではないかと思いますニヤリ