レコードチャイナの記事より
2010年11月10日、台湾の人気ガールズユニットS.H.Eが所属するレコード会社が、メンバーのSelinaの大やけどを引き起こした爆発事故について、ドラマ製作側の説明に疑問点を提示。ますます混乱をきたしている。聯合報が伝えた。
S.H.EのSelinaは先月22日、上海市でドラマ「我和春天有個約会」を撮影中、現場に置かれた爆薬が不慮の爆発事故を起こしたため、身体の50%近くを焼く大やけどを負ったばかり。これを受けてドラマ製作側は今月7日、S.H.Eが所属するレコード会社・華研唱片公司(HIM)に対し事故説明をまとめた文書を提出したが、HIMは「疑問点が多すぎる」と文書内の不審点を突き返した。賠償を含めた話し合いは、ますます混乱している。
HIMによると、文書中にある「現場鑑定」は「どのような専門機関が行ったものか書かれていない」とのこと。さらにロケ現場には、万が一の事故に備えた消火設備・応急医療設備がゼロで、Selinaが負傷した時も、撮影スタッフらがわずかなミネラルウォーターを持ってきただけだったという。「緊急治療に必須のゴールデンタイムが大幅に奪われた」と不満を訴えている。
HIMは製作側に、説明の補足と責任問題の解決を要求。製作に携わる放送局・湖南衛星テレビでは、HIM側の新たな要求について「現在はHIM側と協議中で、詳細をメディアに説明できる状況ではない」と話している。
(翻訳・編集/Mathilda)
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=46925
・再提出した疑問分は10日の今日新聞に掲載していました。
現場の消火設備がなかったこと、事故が起きてから約一時間応急処置がなされていなかったことが書かれています。
内容はこちら。↓
一、《我和春天有個約會》劇組提出的《意外事故調查通稿》係出自哪些單位鑒定出具的?
二、根據現場工作人員及現場相關紀錄資料顯示:
1.爆破事故現場未有完備的滅火設施:事故現場並未準備水桶及水,所準備的濕麻袋、二氧化碳滅火器亦僅是為了拍攝爆破戲後場景滅火之用,並非專為預防人員受傷而準備。
2.未為爆破戲安排替身演員:劇組公佈事故經過中提及男女替身演員已到位,但根據劇本顯示男替身演員僅是為了武打戲待命;且爆破戲鏡頭之安排是以達到拍攝演員面部表情為目的,兩者皆證明替身演員並非為爆破戲準備。
3.未能及時提供積極有效的醫療救護:在演員受傷第一時間,並未看見劇組公佈事故經過所稱預備之水出現,在沒有預備救援用水之情況下,僅能就近先以少量蒸餾水(飲用水)應急,且事故現場亦未配置有醫護人員,錯失了黃金救護時期。
4.本事故之究責:《意外事故調查通稿》僅簡略以「事故的發生原因是爆破師現場操作失誤」之單一原因作為責任結論,並未呈現全部真相,有欠周延且不能令人信服。
請劇組就上述疑點對本公司再作補充說明,以追究完整真相及杜絕此類意外再次發生。
http://www.nownews.com/2010/11/10/340-2663176.htm
・日本では爆破シーンの撮影の時は万全の消火設備と医療スタッフを配置して撮影しますが、今回の事故では全く安全対策をしていなかったことが非常にショックです。
また12日の今日新聞の記事では、selinaさんの医療費が200万元(日本円で約700万)を超えていて、当事者からの支払いも行われていないという。
中国湖南工視は責任を取る気が無いのか?怒りを覚えます!
http://www.nownews.com/2010/11/12/340-2663865.htm
2010年11月10日、台湾の人気ガールズユニットS.H.Eが所属するレコード会社が、メンバーのSelinaの大やけどを引き起こした爆発事故について、ドラマ製作側の説明に疑問点を提示。ますます混乱をきたしている。聯合報が伝えた。
S.H.EのSelinaは先月22日、上海市でドラマ「我和春天有個約会」を撮影中、現場に置かれた爆薬が不慮の爆発事故を起こしたため、身体の50%近くを焼く大やけどを負ったばかり。これを受けてドラマ製作側は今月7日、S.H.Eが所属するレコード会社・華研唱片公司(HIM)に対し事故説明をまとめた文書を提出したが、HIMは「疑問点が多すぎる」と文書内の不審点を突き返した。賠償を含めた話し合いは、ますます混乱している。
HIMによると、文書中にある「現場鑑定」は「どのような専門機関が行ったものか書かれていない」とのこと。さらにロケ現場には、万が一の事故に備えた消火設備・応急医療設備がゼロで、Selinaが負傷した時も、撮影スタッフらがわずかなミネラルウォーターを持ってきただけだったという。「緊急治療に必須のゴールデンタイムが大幅に奪われた」と不満を訴えている。
HIMは製作側に、説明の補足と責任問題の解決を要求。製作に携わる放送局・湖南衛星テレビでは、HIM側の新たな要求について「現在はHIM側と協議中で、詳細をメディアに説明できる状況ではない」と話している。
(翻訳・編集/Mathilda)
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=46925
・再提出した疑問分は10日の今日新聞に掲載していました。
現場の消火設備がなかったこと、事故が起きてから約一時間応急処置がなされていなかったことが書かれています。
内容はこちら。↓
一、《我和春天有個約會》劇組提出的《意外事故調查通稿》係出自哪些單位鑒定出具的?
二、根據現場工作人員及現場相關紀錄資料顯示:
1.爆破事故現場未有完備的滅火設施:事故現場並未準備水桶及水,所準備的濕麻袋、二氧化碳滅火器亦僅是為了拍攝爆破戲後場景滅火之用,並非專為預防人員受傷而準備。
2.未為爆破戲安排替身演員:劇組公佈事故經過中提及男女替身演員已到位,但根據劇本顯示男替身演員僅是為了武打戲待命;且爆破戲鏡頭之安排是以達到拍攝演員面部表情為目的,兩者皆證明替身演員並非為爆破戲準備。
3.未能及時提供積極有效的醫療救護:在演員受傷第一時間,並未看見劇組公佈事故經過所稱預備之水出現,在沒有預備救援用水之情況下,僅能就近先以少量蒸餾水(飲用水)應急,且事故現場亦未配置有醫護人員,錯失了黃金救護時期。
4.本事故之究責:《意外事故調查通稿》僅簡略以「事故的發生原因是爆破師現場操作失誤」之單一原因作為責任結論,並未呈現全部真相,有欠周延且不能令人信服。
請劇組就上述疑點對本公司再作補充說明,以追究完整真相及杜絕此類意外再次發生。
http://www.nownews.com/2010/11/10/340-2663176.htm
・日本では爆破シーンの撮影の時は万全の消火設備と医療スタッフを配置して撮影しますが、今回の事故では全く安全対策をしていなかったことが非常にショックです。
また12日の今日新聞の記事では、selinaさんの医療費が200万元(日本円で約700万)を超えていて、当事者からの支払いも行われていないという。
中国湖南工視は責任を取る気が無いのか?怒りを覚えます!
http://www.nownews.com/2010/11/12/340-2663865.htm