数日前テレビをみていて知ったこと。
「かぼちゃ」の語源は「カンボジア」という国名から来ているそうです!
これまで考えてもみたことなかったので、びっくりでした。
かぼちゃはポルトガル人が日本に持ち込んだものらしいですが、
そのときに、国の名前をその謎の野菜の名前と勘違いした人がいたことから
「かぼちゃ」になったそうです。
そこでちょっと調べてみたところ、語源由来辞典 なるものを発見!
そこにもちゃんとそのことが書いてありました。
ついでにほかのものも調べてみました。
人参→その根に頭や足・手と、人のような形をしたものが最上とされ、「人参」と名付けられた。
ニンニク→仏教用語の「忍辱」を語源とする説が有力。
レタス→「乳液」を意味する「lac」「lact-」から出た語。
こんなのも。
博多どんたく→オランダ語で「日曜日」「休日」を意味する「Zondag」(ゾンターク)に由来する。
ま、博多っ子としては、これは聞いたことありましたが。
この辞典でもうちょっといろいろ遊んでみようと思います♪
「かぼちゃ」の語源は「カンボジア」という国名から来ているそうです!
これまで考えてもみたことなかったので、びっくりでした。
かぼちゃはポルトガル人が日本に持ち込んだものらしいですが、
そのときに、国の名前をその謎の野菜の名前と勘違いした人がいたことから
「かぼちゃ」になったそうです。
そこでちょっと調べてみたところ、語源由来辞典 なるものを発見!
そこにもちゃんとそのことが書いてありました。
ついでにほかのものも調べてみました。
人参→その根に頭や足・手と、人のような形をしたものが最上とされ、「人参」と名付けられた。
ニンニク→仏教用語の「忍辱」を語源とする説が有力。
レタス→「乳液」を意味する「lac」「lact-」から出た語。
こんなのも。
博多どんたく→オランダ語で「日曜日」「休日」を意味する「Zondag」(ゾンターク)に由来する。
ま、博多っ子としては、これは聞いたことありましたが。
この辞典でもうちょっといろいろ遊んでみようと思います♪