Impression
恋人との時間は当たり前じゃない。
もう絶対に元に戻れない、
男性目線からの切ないラブソングです。
表現としてどうかわかりませんが、好きすぎて、
もう何年も聞いています。
↓↓↓
📍『 Untitled 』 song by G-DRAGON
なえげ とらおぎが
나에게 돌아오기가
僕のところに戻ってくるのが、
おりょぷこ ひむどぅん ごる あら
어렵고 힘든 걸 알아
難しくて、辛いことだって分かってる
いじぇ とぬん さんちょ ぱっきが
이제 더는 상처받기가
もうこれ以上、傷つくことが
とぅりょぷこ しるん ごる あら
두렵고 싫은 걸 알아
怖くて、嫌だってことも分かってる
にが となぼりん くなれど
네가 떠나 버린 그날에도
君が、いなくなったあの日も
もじん まるろ のる うるりご
모진 말로 널 울리고
思ってもない言葉で君を泣かせて
てぃとら そそ ふふぇへ みあね
뒤돌아 서서 후회해 미안해
背を向けたこと後悔してる ごめんね
ちぇばる たん はんぼにらど
제발 단 한 번이라도
どうか、たった一回でも
のる ぽるす いったみょん
너를 볼 수 있다면
君に会うことができるなら
ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
僕の全てを失ったって構わない
くめそらど のる まんな
꿈에서라도 너를 만나
夢の中でも、君に会って
たし さらんはぎる
다시 사랑하기를
もう一度、愛せるように
うり いでろ
우리 이대로
僕たち、このままで
のえげ よんそ ぱっきぽだ
너에게 용서받기 보다
君に許してもらうことより
ちゅぬんげ と しうるち もら
죽는 게 더 쉬울지 몰라
死ぬことの方が簡単かもしれない
い のれる ぷろぽじまん
이 노래를 불러보지만
この歌を歌ってみるど
ね ちんしむん たうるち もら
내 진심이 닿을지 몰라
僕の本心が届くかも分からない
にが へんぼっかぎる ぱれ
네가 행복하기를 바래
君の幸せを願うよ
く ふなん こじんまるど もったご
그 흔한 거짓말도 못하고
そんなよくある嘘もつけないで
とらおぎまん きどへ みあね
돌아오기만 기도해 미안해
君が戻ってきてくれることだけ祈ってる ごめんね
ちぇばる たん はんぼにらど
제발 단 한 번이라도
どうか、たった一回でも
のる ぽるす いったみょん
너를 볼 수 있다면
君に会うことができるなら
ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
僕の全てを失ったって構わない
くめそらど のる まんな
꿈에서라도 너를 만나
夢の中でも、君に会って
たし さらんはぎる
다시 사랑하기를
もう一度、愛せるように
うり いでろ
우리 이대로
僕たち、このままで
いじぇぬん くっちらぬん まじまぎらぬん
이제는 끝이라는 마지막이라는
もう、終わりだっって 最後だって
のえ く まるる なん みどぅるす おぷそ
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어
君の、その気持ちを僕は信じれない
I can't let go
cuz you never know
ねげん の かっとぅん のえげん な かっとぅん
내겐 너 같은 너에겐 나 같은
僕にとって君みたいな、君にとって僕みたいな
くろん さらんうん とぅぼん たしぬん おぷそ
그런 사랑은 두 번 다시는 없어
そんな愛は、これからはもうない
Nobody knows...
we always know
ちぇばる たん はんぼにらど
제발 단 한 번이라도
どうか、たった一回でも
のる ぽるす いったみょん
너를 볼 수 있다면
君に会うことができるなら
ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
僕の全てを失ったって構わない
くめそらど のる まんな
꿈에서라도 너를 만나
夢の中でも、君に会って
たし さらんはぎる
다시 사랑하기를
もう一度、愛せるように
ちぐみ しがに ちながご
지금 이 시간이 지나가고
今、この時間が過ぎ去って
た いじゅるすいったみょん
다 잊을 수 있다면
全部、忘れることができたなら
ね きおくど へんぼっけっとん ちゅおくど
내 기억도 행복했던 추억도
僕の記憶も、幸せだった思い出も
あに たうむ せんえど のるる まんな
아니 다음 생에도 너를 만나
いや、次の人生でも君に出逢って
たし さらんはぎる
다시 사랑하기를
もう一回愛せることを
いぇじょん くでろ
예전 그대로
昔のままで
リードルショット 100/300 サンプル お試し 2ml6本入り ...
Qoo10
" Thank you for watching "
韓国語の勉強と共に、素敵な韓国の歌を
皆様に知ってほしいという思いで、ブログを開設いたしました。
音楽自体も素敵ですが、歌詞を理解して聞き直すと
また、一つ好きだった曲をもっと好きになれると思います✨
・・・
話が少し変わりますが、
私は、韓国語を未経験から勉強し、2年以内でTOPIK(韓国語能力試験)で
最高級を取得することができました。
その勉強法の1つとして、〈大好きな韓国語の歌の翻訳〉があります!
自分で調べながら翻訳して、音楽を聞き返すと、
自然と単語も文法も頭に入ってきます💛
音楽を聴きながら勉強できるので、
軽い気持ちで、通学・通勤時にできるので、とてもオススメです。
皆様の好きな韓国の音楽もお聞かせください🐈
アンニョン