Impression

恋人との時間は当たり前じゃない。

もう絶対に元に戻れない、

男性目線からの切ないラブソングです。

表現としてどうかわかりませんが、好きすぎて、

もう何年も聞いています。

 

 

↓↓↓

 

 

BORDER FREE cosmetics レチノール高配合 マルチフェイシャルクリーム

 

 

 

📍『 Untitled 』 song by G-DRAGON

 

なえげ とらおぎが

나에게 돌아오기가

僕のところに戻ってくるのが、

 

おりょぷこ ひむどぅん ごる あら

어렵고 힘든 걸 알아

難しくて、辛いことだって分かってる

 

いじぇ とぬん さんちょ ぱっきが

이제 더는 상처받기가

もうこれ以上、傷つくことが

 

とぅりょぷこ しるん ごる あら

두렵고 싫은 걸 알아

怖くて、嫌だってことも分かってる

 

にが となぼりん くなれど

네가 떠나 버린 그날에도

君が、いなくなったあの日も

 

もじん まるろ のる うるりご

모진 말로 널 울리고

思ってもない言葉で君を泣かせて

 

てぃとら そそ ふふぇへ みあね

뒤돌아 서서 후회해 미안해

背を向けたこと後悔してる ごめんね

 

ちぇばる たん はんぼにらど

제발 단 한 번이라도

どうか、たった一回でも

 

のる ぽるす いったみょん

너를 볼 수 있다면

君に会うことができるなら

 

ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな

내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

僕の全てを失ったって構わない

 

くめそらど のる まんな

꿈에서라도 너를 만나

夢の中でも、君に会って

 

たし さらんはぎる

다시 사랑하기를

もう一度、愛せるように

 

うり いでろ

우리 이대로

僕たち、このままで

 

のえげ よんそ ぱっきぽだ

너에게 용서받기 보다

君に許してもらうことより

 

ちゅぬんげ と しうるち もら

죽는 게 더 쉬울지 몰라

死ぬことの方が簡単かもしれない

 

い のれる ぷろぽじまん

이 노래를 불러보지만

この歌を歌ってみるど

 

ね ちんしむん たうるち もら

내 진심이 닿을지 몰라

僕の本心が届くかも分からない

 

にが へんぼっかぎる ぱれ

네가 행복하기를 바래

君の幸せを願うよ

 

く ふなん こじんまるど もったご

그 흔한 거짓말도 못하고

そんなよくある嘘もつけないで

 

とらおぎまん きどへ みあね

돌아오기만 기도해 미안해

君が戻ってきてくれることだけ祈ってる ごめんね

 

ちぇばる たん はんぼにらど

제발 단 한 번이라도

どうか、たった一回でも

 

のる ぽるす いったみょん

너를 볼 수 있다면

君に会うことができるなら

 

ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな

내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

僕の全てを失ったって構わない

 

くめそらど のる まんな

꿈에서라도 너를 만나

夢の中でも、君に会って

 

たし さらんはぎる

다시 사랑하기를

もう一度、愛せるように

 

うり いでろ

우리 이대로

僕たち、このままで

 

いじぇぬん くっちらぬん まじまぎらぬん
이제는 끝이라는 마지막이라는

もう、終わりだっって 最後だって 

 

のえ く まるる なん みどぅるす おぷそ
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어

君の、その気持ちを僕は信じれない


I can't let go
cuz you never know

 

ねげん の かっとぅん のえげん な かっとぅん
내겐 너 같은 너에겐 나 같은

僕にとって君みたいな、君にとって僕みたいな

 

くろん さらんうん とぅぼん たしぬん おぷそ
그런 사랑은 두 번 다시는 없어

そんな愛は、これからはもうない


Nobody knows...
we always know

 

ちぇばる たん はんぼにらど

제발 단 한 번이라도

どうか、たった一回でも

 

のる ぽるす いったみょん

너를 볼 수 있다면

君に会うことができるなら

 

ね もどぅん ごる た いろど けんちゃな

내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

僕の全てを失ったって構わない

 

くめそらど のる まんな

꿈에서라도 너를 만나

夢の中でも、君に会って

 

たし さらんはぎる

다시 사랑하기를

もう一度、愛せるように

 

ちぐみ しがに ちながご

지금 이 시간이 지나가고

今、この時間が過ぎ去って

 

た いじゅるすいったみょん
다 잊을 수 있다면

全部、忘れることができたなら

 

ね きおくど へんぼっけっとん ちゅおくど
내 기억도 행복했던 추억도

僕の記憶も、幸せだった思い出も

 

あに たうむ せんえど のるる まんな
아니 다음 생에도 너를 만나

いや、次の人生でも君に出逢って

 

たし さらんはぎる
다시 사랑하기를

もう一回愛せることを

 

いぇじょん くでろ
예전 그대로

昔のままで

 

 

 

 

" Thank you for watching "

 

韓国語の勉強と共に、素敵な韓国の歌を

皆様に知ってほしいという思いで、ブログを開設いたしました。

 

音楽自体も素敵ですが、歌詞を理解して聞き直すと

また、一つ好きだった曲をもっと好きになれると思います✨

 

・・・

 

話が少し変わりますが、

私は、韓国語を未経験から勉強し、2年以内でTOPIK(韓国語能力試験)で

最高級を取得することができました。

その勉強法の1つとして、〈大好きな韓国語の歌の翻訳〉があります!

自分で調べながら翻訳して、音楽を聞き返すと、

自然と単語も文法も頭に入ってきます💛

 

音楽を聴きながら勉強できるので、

軽い気持ちで、通学・通勤時にできるので、とてもオススメです。

 

皆様の好きな韓国の音楽もお聞かせください🐈

 

アンニョン

 

 

 

ヒアロディープパッチ