「The Matrix Online」のセラフの4/13のライブイベントを紹介します。ライブイベント集はここ です。イベントタイトルは『A valuable lesson』です。最初にセラフの言葉とアイコンが載ってます。アイコンが素敵‥。セラフのお言葉はinfoseekマルチ翻訳で翻訳しました(;^_^A。ちなみにこの翻訳は関西弁も選べるんですよ、おもしろいですね。では下が訳文です。
「良いファイターは、戦いにおいて彼ら自身を立派な敵と対戦させることによって学びます。私は、知識の私自身の進歩が私の現在の能力の範囲によって制限されたと理解しに来ました。私は、彼らがあまり弱いと言っていません;私は、彼らがあまりに強力であると言っています。人は敵の戦略を学ぶことができません-それらの戦略がどんなに貴重かもしれなくても、より親しい敵に対して適用されるとき、1まで、自身の能力レベルはあります。そのとき、敵はかなり多くの攻撃に耐えることができません。この理由から、私は、より精力的に訓練を受ける機会があるために、私自身の戦う能力を和らげようとすることに決めました。私の最初のやりあっているセッションは巨大な改善だったが、まだまったく成功したというわけではありませんでした。私は、十二分に彼ら自身を私と対戦させる気持ちがある間、私のスパーリングパートナー、famouz530とDarkStrideが私の故意に減少した戦う能力にさえ対処するために十分な経験でなかったとすぐに理解しました。
幸いにも、彼らは全く臨機応変で、ずっと経験豊かな戦士を訪ねることができました。これらの新しい敵は私を私の自ら課した限界の方に押して、私が相当な時間に持った戦闘において、私に最初の本当の教育を与えました。私は非常に慎重に彼らの戦術をよく見て、多くの新しい(そして、全く役に立つ)技術を学びました。ざっと彼ら自身の電動レベルの絶えず戦う反対者において、これらのファイターは、あらゆる利用できる戦略 ― ちょうど体のそれらでなく、心のそれら ― を利用することを強制されました。
私は、『私はそれらの数のうちの1つのおかげで失敗を学びました』言って誇りに思います:Outlaw54。そうすることによって、私は理解の新しいレベルを提供しました。私は、私と訓練を受ける時間がかかった戦士に、大いに恩恵を受けています。私は、将来がこのように彼らに対して私自身を試験する更なる機会を私に与えることを望みます」
‥まぁいつもの通りなんとなく分かる気がするような分からない気がするような訳文ですね(;´▽`A``。famouz530とDarkStrideというプレイヤーはセラフのスパーリングパートナーなんでしょうか。ザイオンの戦士みたいですね。スクリーンショットを見ると、その2人のプレイヤーと怪しげな場所でスパーリングらしき事をしていますね。さらに他のプレイヤーも加わってきましたが、セラフが強すぎるせいかスパーリング相手が一時いなくなったようで、床に座って待ってるシーンもありました。座る姿もカッコイイ~(*^▽^*)。靴もカッコイイですね。映画でもあんな靴はいてたっけ。
セラフにとっては良いスパークリングになったみたいですね。スパークリング後に頭を下げてるのがセラフらしくて良いです。
セラフのイベントは7月に新しいイベントがあったそうです。映画は終わってもゲームの中ではセラフは活躍し続けているのが嬉しいです(‐^▽^‐)。