つよ


ついでに堂本剛君の絵も移動。そしてセラフの5月のライブイベントの記事もこっちに載せておきますね。


「The Matrix Online」の公式サイトのコミュニティーフォーラムにあるライブイベントのページ(こちら です)にセラフのライブイベントもありますね。その中の「There are an unusual number of awoken in this area」という5月に行われたイベントのページを見てみました。大きいサイズのスクリーショットがたくさん載ったページなのでDLに時間がっかりますね~。


タイトルは、異常な数をこのエリアで感知した、とCROSSROADだと訳されました。セラフが屋根の上から感知してるらしきSSがありますねー。なんかその姿が可愛くて笑えます(^^;)。 さらにCROSSROADでタイトル下のセラフの言葉を訳すと 「私達は最近多くの新しい到着を見て、それがそうであるので、多くの目は新しく、世界を開きました。学ぶためにそれらが多く持っていること、および多く 教える 。それらの間で私が行くたびに、私は多くの物を学びます。Oracleは、死ぬまで、学ぶのをやめないと言います。死はそれとしてのプログラムのためのちょうど同じ言外の意味を保持しなく 目覚めのためにする けれども、私は、私が、彼女が何を意味しているかを理解すると思います。私は、改良されるのを学びました 他に対してスパーリングするための私の能力レベルを調整する 。私は、私が多く一定の戦術に対して学ぶ必要があると気付きました。私は、チャンスが役割を果たすのも知りました;1ポイントで、未知のウイルスは私を打ち、私を全体のスパーリングでたいてい無力であるままにしておきました。それが来たよりそれは迅速に、神秘的に去りました。もし本当危機に再びこれが起こるならば?理解するために私がまだ持っているそんなに多くの物があります。」 となりました。


変な部分もありますけれど、なんとか内容が分かりました(^^;)。セラフは力のレベルを調節出来るんですね。改良もされたのかな。スミスについて語っている部分もありますが、「全体のスパーリングでたいてい無力であるままに」ってなんなんだ??スミスにコピーされると無力化しちゃったって事なんでしょうか???スミスといえば再びああいうウイルスが登場するんでしょうかね。


イベントはセラフがプレイヤーの皆さんとのトレーニングしているようです。途中セラフが銃で撃たれてやられてしまうアクシンデントが‥。武器を持たないセラフをあんな近くで撃つなんて最低ね、キーッ!それにしても迫力のあるグラフィックですね。灯りがついたビルなんてとてもキレイ。 今度は別のイベントについて書きますね。日本語で訳してあるサイトがあると嬉しいけどないですよね(TT)。CROSSROADたんの訳だとちょっと意味がわからない‥。