ユノだけのストーリー
「ユンホならこういう曲を 持ってくるだろう」という期待に対する答えを「Fake」バージョンで解き、予想とは違う意外な姿をお見せしたかったです。という言葉がとても理解できるアルバムですまずはインタビューからhttps://m.blog.naver.com/smplaylist/224065350371[인터뷰] 'I-KNOW' 이건 정답 따윈 없는 유노윤호만의 Story잠시 후, *11월 5일 18시* 유노윤호의 첫 번째 정규 앨범 [I-KNOW]가 드디어 공개됩니다! 이번 앨범은...m.blog.naver.comNEW RELEASES[인터뷰] ’I-KNOW‘ 이건 정답 따윈 없는 유노윤호만의 Story프로필smplaylistNEW RELEASES[インタビュー] 「I-KNOW」これは正解などないユンホだけのStoryプロフィールsmplaylist잠시 후,*11월 5일 18시*유노윤호의 첫 번째 정규 앨범[I-KNOW]가 드디어 공개됩니다!しばらくして、*11月5日18時。*ユンホのファーストアルバム[I-KNOW]がついに公開されます!이번 앨범은 인생의 다양한 이면을’Fake & Documentary‘ 콘셉트를 통해두 가지 시선으로 풀어냈는데요.今回のアルバムは人生の様々な側面を「Fake & Documentary」コンセプトを通じて二つの視点で表現しました。하나의 주제로 연결된 곡들이트랙 리스트에 함께 수록되며앨범의 완성도를 한층 높였죠.一つのテーマで繋がった楽曲がトラックリストに一緒に収録されアルバムの完成度を一層高めました。무엇보다,지금까지 걸어온 길에 대한 확신과자신만의 언어로 세상에 전하고 싶은 진심이앨범명 [I-KNOW]에 고스란히 담겼습니다.何より、今まで歩んできた道に対する確信と自分だけの言葉で世界に伝えたい真心がアルバム名[I-KNOW]にそっくり込められています。그럼, 발매까지 3시간 남은 시점!다채로운 주제로 가득한 이번 앨범에유노윤호의 어떤 이야기가 담겨있을지먼저 만나 볼까요?では、発売まであと3時間!多彩なテーマでいっぱいの今回のアルバムにユンホのどんな話が込められているのか先に会ってみましょうか?[Intro]01 Set In Stone앨범의 시작을 여는 ’Set In Stone‘은앞으로의 여정도 변함없이 꿋꿋하게나아가겠다는 다짐을 담은 곡입니다.직선적인 곡 구성과 직설적인 가사가강렬한 잔상을 남기며 마음을 오래도록 사로잡죠.[Intro]01 Set In Stoneアルバムの始まりを飾る「Set In Stone」はこれからの旅路も相変わらず屈せずに進んでいくという決意を込めた曲です。直線的な曲構成とストレートな歌詞が強烈な残像を残し、心を長く魅了します。저마다의 춤으로 하나 되는 ’Body Language‘와춤과 무대에 대한 내면의 감정을 담은 ’Stretch‘それぞれのダンスで一つになる 「Body Language」とダンスと舞台に対する内面の感情を込めた「Stretch」02 Body Language *Title정규 1집의 본격적인 서막을 알린선공개 곡 ’Body Language‘는정답이 없는 춤의 언어로 모두 하나가 되어이 순간을 즐기자는 기분 좋은 메시지를 전했는데요.혜성처럼 등장한 유노윤호가분노와 갈등에 잠식된 ’앵그리 빌리지‘를춤과 리듬만으로 바꿔 가는 모습이 궁금하다면,지금 바로 뮤직비디오를 확인해 보세요!02 Body Language *Title正規1集の本格的な序幕を知らせた先行公開曲「Body Language」は正解のないダンスの言葉でみんなひとつになってこの瞬間を楽しもうという気持ちいいメッセージをお伝えしました。彗星のように登場したユノユンホが怒りと葛藤に蝕まれた「アングリービレッジ」をダンスとリズムだけで変えていく姿が気になるなら、今すぐミュージックビデオをご覧ください!03 Stretch *Title또 다른 타이틀곡 ’Stretch‘는강렬한 일렉트로닉 사운드로 긴장감을 끌어 올리며분위기를 180도 반전시키는 곡입니다.고요한 흐름에 몸을 맡긴 채춤이 가진 언어 그 이상의 ’Strength‘에 대해고민하고 깨달음을 얻는 순간을 담았는데요.어둡고 스산한 ’앵그리 빌리지‘를 배경으로새로운 이야기가 다시 펼쳐질 것을 예고한 티저 영상은뜨거운 반응을 불러일으키며 기대감을 한층 높였죠.03 Stretch *Titleもうひとつのタイトル曲「Stretch」は強烈なエレクトロニックサウンドで緊張感を高め雰囲気を180度反転させる曲です。静かな流れに身をゆだねたままダンスが持つ言語以上の'Strength'に対して悩み、悟りを得る瞬間を描いています。暗くて陰欝な「アングリービレッジ」を背景に新しい物語が再び繰り広げられることを予告したティーザー映像は熱い反応を呼び起こし、期待感を一層高めました。따뜻한 응원의 메시지를 전하는 ’Spotlight2‘와스스로를 향한 믿음을 담은 ’Fever‘温かい応援のメッセージを伝える「Spotlight2」と自らへの信頼を込めた「Fever」04 Spotlight2무조건적인 응원이 필요한 순간,한 줄기 빛처럼 따뜻한 메시지를 전하는 ’Spotlight2‘는지난 미니 3집 수록곡 ’Spotlight‘의 서사를 잇는 곡입니다.힘찬 스타카토 코드와 층층이 쌓인 화음이희망적인 분위기를 한껏 자아내고요.’내가 너의 곁을 환하게 비추는 스포트라이트가 될 테니,너는 그저 빛나기만 하면 된다‘는 메시지는 큰 위로가 되죠.04 Spotlight2無条件的な応援が必要な瞬間、一筋の光のように温かいメッセージを伝える「Spotlight2」は前回のミニ3集収録曲「Spotlight」の叙事を引き継ぐ曲です。力強いスタッカートコードと幾層にも重なった和音が希望に満ちた雰囲気を醸し出します。「私が君のそばを明るく照らすスポットライトになるから、「君はただ輝くだけでいい」というメッセージは大きな慰めになります。08 Fever’Spotlight2‘와 짝을 이루는 ’Fever‘는화려한 조명 뒤 그림자에 가려질지라도자신을 믿고 가장 뜨거운 춤을 추겠다는강렬한 의지를 담은 곡입니다.쉽게 꺼지지 않는 불씨처럼끝없이 되살아나는 열정과 희망이듣는 것만으로 가슴을 요동치게 합니다.08 Fever「Spotlight2」と対になる「Fever」は華やかな照明の影に隠れていまうかもしれないけれど自分を信じて一番熱いダンスを踊るという強い意志を込めた曲です。簡単に消えない火種のように果てしなく蘇る情熱と希望が聞くだけで胸を揺り動かします。이별의 먹먹한 감정을 그린 ’Waterfalls‘와사랑이 피어나는 설렘의 순간을 담은 ’Premium‘別れの切ない感情を描いた「Waterfalls」と愛が芽生えるときめきの瞬間を盛り込んだ「Premium」05 Waterfalls (Feat. 카이 (KAI))이별의 애절한 감정을 담은 ’Waterfalls‘는서정적인 멜로디가 감정을 고조시키는2000년대 감성의 R&B 팝 곡입니다.EXO 카이가 피처링에 참여해섬세한 감정선을 더욱 깊이 있게 그려내며,이별의 여운을 진하게 남겼습니다.05 Waterfalls (Feat. 카이 (KAI))別れの哀切な感情を込めた「Waterfalls」は叙情的なメロディーが感情を高める2000年代の感性を感じさせるR&Bポップ曲です。EXOカイがフィーチャリングに参加して繊細な感情線をより深く描き出し、別れの余韻を濃く残しました。07 Premium (Feat. 민니 (MINNIE))또 다른 피처링 트랙 ’Premium‘은설렘과 사랑의 달콤한 감정을통통 튀는 펑키한 리듬으로 표현한 곡입니다.피처링에 참여한 아이들의 민니와완벽한 케미스트리를 보여주며,’지금이 바로 우리의 타이밍‘이라는귀엽고 사랑스러운 메시지를 전합니다.07 Premium (Feat. 민니 (MINNIE))もうひとつのフィーチャリングトラック「Premium」はときめきと愛の甘い感情を弾けるようなファンキーなリズムで表現した曲です。フィーチャリングに参加した子供たちのミンニと完璧なケミストリーを見せ、「今がまさに私たちのタイミング」というキュートで愛らしいメッセージをお届けします。누군가 이끌어주길 바라는 마음을 담은 ’Leader‘와한계를 넘어 자유롭게 나아가는 ’Let You Go‘誰かに導いて欲しいと願う心を込めた'Leader'と限界を超えて自由に進む「Let You Go」06 Leader가끔은 어디라도 좋으니누군가가 나를 이끌어줬으면 하는마음이 들 때가 있죠.’Leader‘는 그 솔직하고 귀여운 바람을재치 있는 가사로 풀어낸 곡인데요.도입부의 비트박스는 단숨에 귀를 사로잡고유머와 진심을 동시에 담은 가사는자연스레 공감을 불러일으킵니다.06 Leaderたまにはどこでもいいから誰かが私を導いてくれたらという気持ちになる時があります。「Leader」はその素直で可愛いらしい想いを機知に富んだ歌詞で表現した曲です。導入部のビートボックスは一気に耳を虜にしユーモアと真心を同時に込めた歌詞は自然に共感を呼び起こします。09 Let You Go아프로비츠 리듬에 자연스레 몸을 맡기게 되는’Let You Go‘는 더 이상 주저하지 말고,마음이 가는 대로 나아가자는 메시지를 담았습니다.차분히 귀 기울이다 보면,복잡했던 생각들이 하나둘 풀리고마음이 한결 편안해지는 것을 느낄 수 있죠.09 Let You Goアフロビッツのリズムに自然と身を委ねるようになる「Let You Go」はこれ以上躊躇せず、心の向くままに進もうというメッセージを込めました。静かに耳を傾けていると、複雑だった考えが一つ二つと解けて心がずいぶん楽になるのを感じることができます。[Outro]10 이륙 (26 Take-off)정규 1집의 대장정은’이륙 (26 Take-off)‘과 함께 마무리됩니다.유노윤호를 상징하는 숫자 ’2‘와 ’6‘을’이륙‘이라는 주제로 풀어내며가장 유노윤호다운 방식으로 끝인사를 전하죠.뉴 잭 스윙 특유의 청량한 비트가다음 목적지로 이륙하는 유노윤호의 여정에 대한기대와 설렘을 한껏 높여줍니다.[Outro]10 離陸 (26 Take-off)正規1集の大長征は「離陸(26 Take-off)」とともに締めくくられます。ユンホを象徴する数字「2」と「6」を「離陸」というテーマで表現して最もユンホらしいやり方で最後の挨拶を伝えます。ニュージャックスウィング特有の爽やかなビートが次の目的地に向けて離陸するユノユンホの旅路に対する期待とときめきを一層高めてくれます。이번 앨범에 담긴 이야기를더 진솔한 목소리로 전하고자인터뷰도 함께 준비해 보았는데요.[I-KNOW]의 비하인드부터카시오페아 찐친들에게 전하는진심 가득한 메시지까지,지금 바로 만나 보시죠!今回のアルバムに込められた話をもっと率直な声で伝えようとインタビューも一緒に準備してみました。[I-KNOW]のビハインドからカシオペアの찐친들に伝える真心いっぱいのメッセージまで、今すぐお会いしましょう!Chapter 1. I-KNOWQ.솔로 아티스트로서 선보이는 첫 번째 정규 앨범인 만큼 애착이 남다르실 것 같은데요.앨범 발매 소감이 어떠실지 궁금합니다.Q。ソロアーティストとして披露する初の正規アルバムであるだけに、愛着が格別だと思いますが。アルバム発売の感想はいかがでしょうか。첫 정규 앨범이 나오기까지 정말 오랜 시간이 걸렸는데,아직도 실감이 잘 나지 않네요.이 앨범을 준비하면서 많은 고민을 한 만큼,많이 배우고 성장할 수 있었던 시간이었다고 생각해요.그래서 지금은 오히려 마음이 후련하고요.이번 활동 마지막까지 잘 마무리할 수 있도록최선을 다하고 싶습니다.初の正規アルバムが出るまで本当に長い時間がかかりましたが、今でも実感がなかなかわきませんね。このアルバムを準備しながら たくさん悩んだ分、たくさん学んで成長できた時間だったと思います。それで今はむしろ心がすっきりしています。今回の活動を最後まで 無事に終えられるように最善を尽くしたいです。Q.이번 앨범을 통해유노윤호가 전하고 싶었던 메시지는 무엇인가요?Q。今回のアルバムを通じてユンホが伝えたかったメッセージは何ですか?앨범의 콘셉트가 ’Fake & Documentary‘인 만큼,두 곡씩 페어링하는 형태로인생의 다양한 이면을 표현해 보았습니다.제 이야기를 한 가지 시선에서만 바라보기보다외면과 내면이라는 상반된 측면으로 담아봤어요.단순한 표현을 넘어,그 안에 숨어 있는 여러 감정과 서사를조금 더 심도 있게 전달하고자 했습니다.アルバムのコンセプトが「Fake & Documentary」であるだけに、2曲ずつペアリングする形で人生のさまざまな側面を表現してみました。私の話を一つの視点からだけ見るのではなく外面と内面という相反する側面で捉えてみました。単なる表現を超えて、その中に隠れている様々な感情と叙事をもう少し深くお伝えしようと思いました。Q.선공개로 먼저 선보인 만큼,더블 타이틀 곡 ’Body Language‘만의 특별한 매력이 있을 것 같습니다!감상 포인트가 있다면 무엇인가요?Q。先行公開で披露しただけに、ダブルタイトル曲「Body Language」ならではの 特別な魅力があると思います!鑑賞ポイントがあるとしたら何ですか?그동안 보여드리지 않았던 새로운 음악 장르라는 점이가장 큰 매력인 것 같아요.’유노윤호라면 이런 곡을 가지고 나오겠지‘라는기대에 대한 답을 ’Fake‘ 버전으로 풀어내며,예상과는 다른 의외의 모습을 보여드리고 싶었습니다.무엇보다 카시오페아와 저는 굳이 말로 하지 않아도서로를 이해할 수 있는 존재라고 생각하기 때문에,언어 그 이상의 ’Body Language‘로첫인사를 드리고 싶었어요.これまでお見せしたことのない新しい音楽ジャンルという点が一番の魅力だと思います。「ユンホならこういう曲を 持ってくるだろう」という期待に対する答えを「Fake」バージョンで解き、予想とは違う意外な姿をお見せしたかったです。何よりカシオペアと私はあえて言葉にしなくてもお互いを理解できる存在だと思うので、言語以上の「Body Language」で初めてのご挨拶を申し上げたくて。Q.또 다른 타이틀 곡 ’Stretch‘의무대 관전 포인트가 있다면 무엇인가요?Q。もうひとつのタイトル曲「Stretch」のステージ見どころは何ですか?아무래도 퍼포먼스인 것 같습니다.’Stretch‘ 퍼포먼스는 지금의 제 모습과앞으로 보여드리고 싶은 저만의 색깔을 가장 잘 담아냈어요.코러스 구간에서는스트레칭하는 듯한 일상적인 동작을 활용해속도와 흐름을 조절하며 관능적인 무드를 표현했고요.또 댄서분들과 함께다양한 안무 대형을 구성하며 퍼포먼스를 보여드리는데,그 모습이 마치 저의 내면에 있는 그림자나여러 성격을 표현하는 것 같습니다.안무의 전체적인 흐름이곡의 스토리텔링을 잘 살리고 있어서,그 점도 재미있게 봐주셨으면 좋겠습니다.どうやらパフォーマンスのようです。「Stretch」パフォーマンスは 今の私の姿とこれからお見せしたい、私だけの色を 最もよく表現しています。コーラス部分ではストレッチするような日常的な動作を活用し速度と流れを調節しながら官能的なムードを表現しました。またダンサーの方々と共に様々な振り付けのフォーメーションを構成しながらパフォーマンスを披露するのですが、その姿はまるで私の内面にある影や様々な性格を表現しているようです。振り付けの全体的な流れが曲のストーリーテリングをうまく活かしているので、その点も楽しんでいただければ幸いです。Chapter 2. U-KNOWQ.뜨거운 열기(Fever)로 가득한 이번 앨범에서카시오페아에게 추천하고 싶은 수록곡은 무엇인가요?Q。熱気(Fever)に満ちた今回のアルバムでカシオペアにおすすめしたい収録曲は何ですか?이번 앨범은 특히 딱 한 곡만 꼽기 어려울 만큼모든 수록곡이 다 저에게 소중한데요.그럼에도 여러분에게 추천해 드리고 싶은 곡을하나 꼽자면 ’Waterfalls‘입니다.피처링에 EXO 카이 씨가 함께해 주셨어요.저희 두 사람이 주로 댄스 포지션을 맡고 있지만,이번 곡을 통해서는 보컬적인 매력도충분히 보여드릴 수 있을 것 같습니다.저희의 목소리와 가사, 그리고곡의 감성적인 분위기가 잘 어우진 것 같아요.’Premium‘이라는 곡도 함께 소개하고 싶은데요.여러분의 인생에도 분명’Premium‘ 같이 빛나는 순간들이 있을 텐데,그 특별한 순간을 만들어 준 상대에게고백하고 싶은 설렘을 담은 곡입니다.아이들의 민니 씨가 피처링으로 참여해 주셔서수록곡의 장르 폭을 한층 넓혀 주셨어요.두 곡 모두 함께 들어봐 주셨으면 좋겠습니다.今回のアルバムは特に一曲だけ 選ぶのが難しいくらいすべての収録曲が、 私にとって大切なんです。それでも皆さんにおすすめしたい曲を一つ挙げると「Waterfalls」です。フィーチャリングにEXOのカイさんが 参加してくださいました。私たち二人が主にダンスポジションを担当していますが、今回の曲ではボーカル的な魅力も十分にお見せできると思います。私たちの声と歌詞、そして曲の感性的な雰囲気がよく調和したようです。「Premium」という曲も一緒にご紹介したいと思います。皆さんの人生にもきっと「Premium」のように輝く瞬間が あると思いますが、その特別な瞬間を作ってくれた相手に告白したいときめきを込めた曲です。子供たちのミンニさんが フィーチャリングで参加してくださって収録曲のジャンルの幅をさらに広げてくださいました。どちらの曲も一緒に聴いていただければと思います。Q.’Premium‘ 그 이상의 퍼포먼스를 선사하는 유노윤호!’Spotlight2‘로 빛나는 무대에 오르기 전,본인만의 루틴이 있다면 무엇인가요?Q。「Premium」を超えるパフォーマンスを 披露するユンホ!「Spotlight2」で輝くステージに上がる前、自分だけのルーティンがあるとしたら何ですか?저는 어떤 방식이든 저만의 다짐을 꼭 하는 편이에요.저도 사람이다 보니 무대에 오르기 전에는불안하기도 하고 또 설레기도 하고,부담을 느끼기도 하는데요.그럴 때마다 ’할 수 있다‘, ’보여주자‘라고저 자신과 굳게 다짐하고 올라가면팬 여러분들과 소통이 더 잘 되는 느낌도 있고,믿음도 생기더라고요.또 엔진을 한 번 더 불태울 수 있게끔댄서분들, 스태프분들과 함께화이팅을 외치는 것도 빠질 수 없는 루틴입니다.私はどんな方法でも自分だけの誓いを必ずする方です。私も人間なので、舞台に上がる前は不安でもあり、またときめいてもあり、プレッシャーを感じたりするんですけれども。そんな時こそ「できる」「見せてやろう」と自分自身に固く誓いながら登っていくとファンの皆様とのコミュニケーションがより深まる気がして自信も湧いてくるんです。またエンジンをもう一度燃やせるようにダンサーさんたち、スタッフさんたちと一緒にファイトを叫ぶのも欠かせないルーティンです。Q.무대 위에서 ’Waterfalls‘처럼 폭발적인 에너지를 보여주는 원동력이 있다면 무엇인가요?Q。ステージ上で「Waterfalls」のように爆発的なエネルギーを見せる原動力は何ですか?멋있는 퍼포먼스도 물론 중요하지만,무대는 함께 만들어가는 것이라고 생각해요.팬분들과 관객분들이 보내주시는 함성과 응원이 있어야더 폭발적이고 매력적인 무대를 보여드릴 수 있는 것 같아요.그렇게 실시간으로 주고받는 커뮤니케이션이저에게는 가장 큰 원동력이자,무대를 완성시키는 힘이라고 생각합니다.素晴らしいパフォーマンスももちろん大切ですが、舞台は皆で作り上げていくものだと思います。ファンの皆様と観客の皆様から送られる歓声と応援があってこそより爆発的で魅力的なステージをお見せできるのだと思います。そうやってリアルタイムでやり取りするコミュニケーションが私には一番大きな原動力であり、舞台を完成させる力だと思います。Q.인생의 ’Leader‘로서, 삶을 주체적으로 살아가기 위한유노윤호의 좌우명이 있다면 무엇인가요?Q。人生の'Leader'として、人生を主体的に生きていくためのユンホの座右の銘があるとしたら何ですか?한번 정한 일이라면후회하지 말고, 어떤 길이든 해보자.고민의 순간과 선택이 끝나면 일단 해보는 것 같아요.’어차피 할 거면 제대로 한번 해보자‘라는 마음으로요.그다음에 느끼고 쌓이는 감정과 경험들은언젠가 제게 중요한 밑거름이 될 것이라고 믿습니다.一度決めたことなら後悔しないで、どんな道でも進んでみよう。悩みの瞬間と選択が終わったら、 とりあえずやってみます。「どうせやるならちゃんとやってみよう」という気持ちで。その次に感じ、積み重なっていく感情や経験はいつか私にとって大切な礎になると信じています。Q.답답한 일상에서 벗어나 ’Let You Go‘ 할 수 있게 하는,유노윤호만의 리프레시 방법이 있다면 무엇인가요?Q。息苦しい日常から抜け出して「Let You Go」できるようにする、ユンホだけのリフレッシュ方法があるとしたら何ですか?하루 일과를 마치고 음악을 들으며 쉬는 것도 좋아해요.하지만, 요즘은 그날의 기분이나 무드에 따라영화나 드라마를 찾아보는 편이에요.단편 영화도 자주 보고요.지금 제가 느끼는 감정이 시각화된 콘텐츠를 보면서위안받고 싶은 마음인 것 같습니다.一日の日課を終えて音楽を聞きながら休むのも好きです。でも最近はその日の気分やムードによって映画やドラマを探すことが多いです。短編映画もよく見ます。今、私が感じる感情が 視覚化されたコンテンツを見ながら癒されたい気持ちだと思います。Chapter 3. WE-KNOWQ.오랜 시간 ’Set In Stone‘처럼 단단하게 걸어 온유노윤호 자신에게 한 마디 부탁드립니다.Q。長い間「Set In Stone」のようにしっかりと歩いてきたユンホ自身に一言お願いします。이 앨범을 준비하기까지 많이 흔들린 순간도 있었고,그 안에서 조급했던 부분도 분명 있었어요.늘 깊이 고민해야 하는 환경 속에서생각이 꼬리에 꼬리를 물던 시간도 많았을 텐데,그동안 잘 버텨줘서 고맙고앞으로도 수고해달라고 말하고 싶습니다.열심히 준비했으니까이제는 결과를 생각하지 말고무대에서 마음껏 즐기자, 윤호야!このアルバムを準備するまで、 たくさん揺れた瞬間もあったし、その中で焦った部分も確かにありました。いつも深く考えなければならない環境の中で考えが次から次へと湧き出ることも多かったでしょうが、これまでよく耐えてくれてありがとう、これからも頑張ってほしいと言いたいです。一生懸命準備したからこれからは結果を考えずにステージで思いっきり楽しもう、ユンホ!Q.다음 목적지를 향해 함께 ’이륙 (26 Take-off)‘할카시오페아에게 한 마디 부탁드립니다.Q。次の目的地に向かって一緒に「離陸(26 Take-off)」するカシオペアに一言お願いします。이 앨범을 낼 수 있도록 버팀목이 되어준 건바로 여러분이었어요.다음 목적지가 어디가 될지는 아직 모르겠지만,여러분이 또 함께 이륙해 주신다면제가 잘할 수 있는 것으로 보답하겠습니다.여러 말보다는 무대와 음악,그리고 제가 표현하고 싶은 영상으로 보여드릴게요.저는 좀 느린 사람이니까,느린 대신 확실하게 전할 수 있도록색이 짙은 아티스트가 되겠습니다.저의 찐친 여러분!오랜 시간 기다려 주셔서 정말 감사드리고,[I-KNOW]를 통해 제 이야기를 있는 그대로전하고 싶어서 정말 많이 노력했으니까요.부족한 부분이 있더라도 있는 그대로 받아들여 주시고,무대를 통해 서로 재밌게 즐겼으면 좋겠습니다.마지막으로,저뿐만 아니라 누군가는 늘 여러분을그리고 여러분의 인생을 응원하고 있을 거예요.앞으로 멋진 날들만 가득하길,그리고 여러분 각자의 인생에서도멋지게 이륙할 수 있기를진심으로 기도하고 응원하겠습니다.このアルバムを出せるように 支えてくれたのはまさに皆さんでした。次の目的地がどこになるかはまだ分かりませんが、皆さんがまた一緒に離陸してくださるなら、私ができることでお返しします。言葉よりも舞台と音楽、そして私が表現したい映像でお見せします。私は少し遅い人間なので、遅い代わりに確実に伝えられるように色濃いアーティストになります。私の찐친の皆さん!長い間待ってくれて本当にありがとう。[I-KNOW]を通じて私の物語をありのままに伝えたいと思って、本当にたくさん努力したんです。足りない部分があってもありのままに受け止めてくれて、ステージを通じてお互いに楽しく過ごせたらいいなと思います。最後に、私だけでなく、誰かがいつもあなたをそしてあなたの人生を応援しているはずです。これから素敵な日々だけが満ち溢れますように、そして皆さん一人ひとりの人生においても素敵に離陸できますように心から祈り、応援しております。유노윤호가 직접 들려주는비하인드 스토리를 듣고 나니,이번 앨범에 담긴 깊은 고뇌와 진심,그리고 엄청난 노력이고스란히 느껴지는 것 같은데요.ユンホが直接語るビハインドストーリーを聞いたら、今回のアルバムに込められた深い苦悩と真心、そして膨大な努力がそのまま伝わってくる気がします。앨범의 서사를 유기적으로 담아낸 수록곡들과 함께,눈을 뗄 수 없는 최상의 퍼포먼스와한 편의 영화를 보는 듯한 뮤직비디오도꼭 놓치지 마시고요!アルバムの叙事を有機的に盛り込んだ収録曲と共に、目が離せない最高のパフォーマンスと一本の映画を見るようなミュージックビデオもぜひお見逃しなく!아티스트 유노윤호와인간 정윤호가 교차하는 두 세계를선명히 담아낸 첫 번째 정규 앨범 [I-KNOW]많은 사랑 부탁드리겠습니다!アーティストのユンホと人間チョンユンホが交差する二つの世界を鮮明に盛り込んだ初の正規アルバム [I-KNOW]たくさんの愛をお願いします!Stretch Make it last나를 위한 흐름에 전부 내맡긴 채지금 Make the storyStretch Make it last私のための流れに全部任せたまま今 Make the story