ブログネタ:1日で1番好きな時間
参加中
本文はここから
今日のランチはモスバーガーへ
香港にもあちこちに結構あります
北海道クリーミーコロッケバーガーをオーダー
なのに、「すみません売れ切れです」
とすっごい笑顔で店員さんに言われww
いやいや、私はテンション下がりますよ店員さんw
仕方なく王道のモスバーガーをオーダー
日本で食べた時、みじん切り玉ねぎがフレッシュすぎて苦辛くてもう食べるのをやめようと思った過去があるのにまた注文しちまったw
だけど、香港のは玉ねぎが甘かった ちょっとデミグラっぽいソースも美味しかったぁ
リピ決定
今日のブログネタ
「1日で1番好きな時間は?」です
香港に来てからは毎日飲むミルクティーの時間ですかね~
日本にいた時はココアだったんですが、香港はミルクティーが本当に美味しくて
今日もモスバーガーでミルクティーをオーダー
マックでもどこでもよくミルクティーをオーダーするようになりました~
昔は炭酸系が多かったのにw
あと、最近、好きな時間があります
時間って言うのかな??
旦那君に言うんです
「大好きなのぉ~すっごく好きなのぉ~」と日本語と広東語でw
でも、これね、ふざけて言うんですよw 真面目に言うんではなくて、バカっぽく言うんですw ちょいカタコトっぽくw
すると旦那君は必ず笑うんですww
毎日何回かやってて、慣れてるはずなのに、旦那君のリアクションはいつも同じで笑ってるんです
それを見るのが面白くてついつい言ってますwww
お互が相手の国の言葉で言い合うと何だか心地いいですw
カタコトって不思議なパワーがありますw
私の友達が韓流ファンなんですが、カタコトが可愛っくて~!って言ってたのを思い出しました
確かに、ウチの旦那君も日本語を話すのは70%位で話すと可愛かったw
昨日は旦那君、ネットで流れてた長渕剛の乾杯を日本語で歌いだしたんですが、
「かったいぃ~~きじゅなにぃ~」ってw
固い絆が、本当に固いんだろうなって位「かったぁぃ」と歌っておりましたwww
逆に、私が広東語を教えてもらい初めの頃
「バスに乗る・タクシーに乗る、地下鉄に乗る」という文を発音してると旦那君が
「ハニー可愛い!3歳児が言ってるみたい!」とw
私の広東語は3歳児か・・
しかし、旦那君にはそれが新鮮だったそうですww
やっぱりカタコトには何かパワーがあるのかもしれませんね~
というわけで、最近は毎日バカップルな時間をすごしておりますww