ねじって 螺子って ネジる
もへらぁ~~~
むか~~~~し
ねじ?
ネジ?
螺子?
論争が・・・
ふと 思い出して
【chatGPT】様と
表記や 語源 英語圏では?
いろいろ
話を した
まず
螺子 は 当て字で あって
正式な 呼称には 使えない
※法的な 話
でも
じじぃ~螺子製作株式会社
みたいな のは OK
じゃあ
法律みたいに がっちがちなのは?
ねじ だそうな!
ありえない架空の 罪名を 作成
螺子窃盗罪
があるとしたら
法律的には
ねじ窃盗罪
と 六法全書には 記載される
「でしょう」
じゃあ
お役所が
じじぃ~螺子製作株式会社
から ねじを 購入したい
「ねじ」を100本 納品して!
に なるそうだ・・・
面白い世界である
ちなみに 企業などでは
社内文書などの表記
昔は
ネジ
でも
ねじ
に修正・統一が
すすんでいる
らしい・・・
ほんとか???
コストかかるべ?
頭の ゆる~~~~い
じじぃ~ は
螺子 なんて 覚えられへん!
ゆえに
ねじ ネジ だが
世の中 螺子 ねじ ネジ
が
混在している ある意味
カオスである
【chatGPT】様との 会話の一部
じじぃ~ として 覚えておきたいので
online memo
### 🌀「ねじ」「ネジ」「螺子」は日本語?外来語?
結論から言うと、
**「ねじ(螺子)」は日本語です。外来語ではありません。**
### 🔤語源・由来
「ねじ」は、もともと**「ねじる(捩じる・捻じる)」**という動詞から派生した名詞です。
つまり、「ねじるもの」→「ねじ(螺子)」という流れです。
* 「ねじる」= ひねって回す、ねじ曲げる
* 「ねじ」= ひねって回す機構、またはそのような形のもの
古くは平安時代から「ねじる」「ねぢる」といった表現が文献に見られます。
金属製の螺旋構造の部品を指すようになったのは江戸後期~明治初期以降、
西洋式の「screw」が伝来してからです。
### 🧰「螺子」という漢字表記について
「螺子」は当て字(表音+意味合わせ)です。
* 「螺」= 巻貝(らせん状)
* 「子」= 小さいもの、部品などを表す接尾語
→「螺旋の小さなもの」=「螺子」
というイメージで漢字があてられています。
(同様に「釘(くぎ)」なども元々の形から漢字が選ばれました。)
おわり
大根欄ちゅう
じじぃ~
