影響力
どんな人になりたいですか?の質問に
感染力のある人
という答えを聞いたらどんな印象を持たれますか。
「影響力」を高めたいという人は多いけれど、「感染力」ですからね。インパクトがあります。実をいうとそれは中国の方の発言で、日本語で意味する「影響」が中国語では「感染」という言葉の表現になるそうです。その方は日本人に分かるように「じゃあ、影響力のある人になります」と言い換えたが「感染力」の方がいいと日本人が全員賛 成した。
ひょんなことで「影響力」、じゃなくて「感染力」は高まる。(祝さん、おめでとう!)