毎朝、出勤のお供はウォークマンウォークマン

最近は5月5日に初参戦する

東方神起の予習をしています

でも、必ずスタートは

キュジョンさんの「起きなさい~」ボイスから始まり

「YESTERDAY」と「大切な人」を聞いて

前にキュジョンさんがツイッターで「一緒に聞こう~」と言っていた

音譜G.고릴라の「 Thank U 」に続きます

朝にふさわしい爽やかな曲だなぁ~~~と思っていました


先日ブロ友annさんのお部屋で見かけた動画に歌詞が・・・ありがと

早速メモ書き留めて

ハングルの先生の元へ走る人

先生と二人で意訳してみました・・・(99%先生ですが・・(^_^;))

先生も「キュジョンのファンへのメッセージかもしれませんね」って・・


以下、あくまでも意訳でございます!

雰囲気だけ伝わっていただければ嬉しいデス


今、この時だけに

心に染みちゃいます



(出処:TivonaHu様ありがと


Thank you

君にどんな言葉でも
僕の心をつたえるのは
本当に 
あまりに
むずかしいと思う

Thank you

僕の心をわかってください

君に会えるようになってから
僕がどれくらい幸せだったか
僕がどれくらい楽しかったか

Thank you

生きていくことが
ひとりで 生きていくことが
僕にはどれくらい大変なことか

Thank you

君に会えるようになったことが
僕にはどれくらい力になるのか
どれくらい大きなよろこびなのか

君 僕の手を握っていて

こわくないです
君と一緒にいる僕は

君は僕の人生の輝きです

君 ありがとう

僕の手を握っていて

僕が歌えるのは
このように笑っているのは
まだ 僕のそばに
君が笑っているから

一度も 君に 言えなかったけど

僕には

君だけ

僕の手を握っていて

怖くないです
君と一緒にいる僕は

君は僕の人生の輝きです
君 ありがとう

僕の手を握っていて

僕が歌えるのは
このように笑っているのは
まだ 僕のそばに
君が笑っているから





なんだかね・・・「僕の手を握っていて」っていうのが・・・・ね・・


$ゆっくりと・・あるいていこう・・

キュジョン・・・

君に会えるようになって

私はどれくらい幸せだったか

私はどれくらい楽しかったか

どれだけ私の大きな力になったか・・

だから・・・離さないよ・・・君の手・・・(^-^)!